Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'euro sera divisé en cent subdivisions appelées cent .

Traduction de «euros sera soumise » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le libellé des billets et des pièces émis en euros sera ... défini dans les différents alphabets de l'Union

de aanduidingen op de eurobankbiljetten en -munten in de verschillende alfabetten van de Gemeenschap zullen .... worden vastgesteld


L'euro sera divisé en cent subdivisions appelées cent .

de euro wordt verdeeld in honderd ondereenheden, met de naam cent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cet égard, vous précisez que cette taxation avantageuse sera soumise à un plafond, situé entre 6.000 et 10.000 euros de revenus annuels.

U hebt in dat verband gepreciseerd dat er voor die gunstige belastingregeling een jaarlijks grensbedrag tussen 6.000 en 10.000 euro zal gelden.


4° à partir de la fin du deuxième exercice complet, la procédure " L500" sera soumise à une évaluation, ce qui peut mener à une adaptation du bonus de 2 millions d'euros à compter du troisième exercice complet.

4° vanaf het einde van het tweede volledige dienstjaar zal de procedure " L500" worden onderworpen aan een evaluatie, wat kan leiden tot een aanpassing van de bonus van 2 miljoen euro vanaf het derde volledige dienstjaar.


6° à la fin du deuxième exercice complet après l'entrée en vigueur du présent arrêté, l'utilisation de la carte de contrôle électronique sera soumise à une évaluation, ce qui peut mener à une adaptation du bonus variable de 0,1 million d'euros par pourcentage entier à partir du troisième exercice complet.

6° op het einde van het tweede volledige dienstjaar na de inwerkingtreding van dit besluit zal het gebruik van de elektronische controlekaart worden onderworpen aan een evaluatie, wat kan leiden tot een aanpassing van de variabele bonus van 0,1 miljoen euro per volledig percentage vanaf het derde volledige dienstjaar.


«12. “période transitoire”: la période débutant au plus tôt le 1er janvier 2008 ou à une date ultérieure fixée par le conseil des gouverneurs une fois qu’il aura établi, sur proposition du directoire, que la production d’au moins la moitié du besoin annuel total de l’Eurosystème en billets en euros à produire sera soumise à appel d’offres et qu’au moins la moitié des BCN soumettront à appel d’offres la production des billets en euros qui leur est attribuée.

„12. „overgangsperiode”: de periode die op zijn vroegst aanvangt op 1 januari 2008, of op een latere datum die de Raad van bestuur, handelend op voorstel van de directie vaststelt, indien vaststaat dat de productie van op zijn minst de helft van het jaarlijks totaal aantal door het Eurosysteem benodigde eurobankbiljetten zal worden aanbesteed en dat op zijn minst de helft van alle NCB’s de productie van de hun toegewezen eurobankbiljetten zal aanbesteden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une période transitoire permettant à la fois aux BCN et aux imprimeries de se préparer à cette stratégie à long terme devra débuter dès qu’il sera établi que la production d’au moins la moitié du besoin annuel total de l’Eurosystème en billets en euros sera soumise à appel d’offres et qu’au moins la moitié des BCN soumettront à appel d’offres la production des billets en euros qui leur est attribuée.

Een overgangsperiode, binnen welke zowel NCB’s als drukkerijen zich kunnen voorbereiden op deze langetermijnaanpak, dient te beginnen zodra is vastgesteld dat de productie van op zijn minst de helft van het jaarlijkse totale aantal door het Eurosysteem benodigde eurobankbiljetten zal worden aanbesteed en dat op zijn minst de helft van alle NCB’s de productie van de hen toegewezen eurobankbiljetten zal aanbesteden.


Une feuille de route destinée à atteindre cet objectif sera préparée en concertation avec toutes les parties prenantes et sera soumise pour adoption aux ministres de l’environnement du sommet euro-méditerranéen en 2006.

Er zal in samenspraak met alle relevante belanghebbenden een routekaart van maatregelen worden voorbereid om deze doelstelling te verwezenlijken, welke in 2006 voor goedkeuring zal worden gepresenteerd aan de milieuministers van de betreffende Europese en mediterrane landen.


21. demande à la Commission de publier une analyse - qui sera soumise au Parlement - sur l'excès de billets de 500 euros en circulation, coupures dont l'émission a doublé en 2005 pour atteindre 190 millions de billets en raison de la demande accrue des acteurs économiques de la zone euro; comprend les avantages que présentent les billets de 500 euros comme instrument de thésaurisation, mais avertit contre les risques éventuels de criminalité et de blanchiment de capitaux liés à l'utilisation ...[+++]

21. verzoekt de Commissie een analyse te publiceren, waarover in het Europees Parlement zal worden gedebatteerd, over het buitensporig hoge aantal 500-eurobiljetten dat in omloop is en waarvan de uitgifte in 2005 tot 190 miljoen bankbiljetten is verdubbeld op grond van de grote vraag van de economische actoren in de eurozone; heeft begrip voor de voordelen van het 500-eurobiljet als contant spaartegoed, maar waarschuwt voor de aan zulke grote biljetten verbonden risico’s als witwaspraktijken en criminaliteit;


18. demande à la BCE, à l'occasion de son rapport annuel ou d'un rapport spécial, d'entreprendre une analyse quantitative annuelle - qui sera soumise au Parlement européen - des avantages que l'euro a apportés aux citoyens ordinaires, avec des exemples concrets illustrant de quelle façon l'utilisation de l'euro a eu des effets positifs dans la vie quotidienne des citoyens;

18. verzoekt de ECB, in haar jaarverslag of in een speciaal verslag, een jaarlijkse kwantitatieve analyse op te nemen – waarover in het Europees Parlement zal worden gedebatteerd – van de voordelen die de euro voor de gewone burger heeft opgeleverd, met concrete voorbeelden van de manier waarop het gebruik van de euro een positief effect op het alledaagse leven van burgers heeft gesorteerd;


28. se félicite de la politique de remboursement anticipé des acquisitions immobilières du Parlement; se déclare en faveur de l'achat, dans les meilleurs délais, du bâtiment Konrad Adenauer à Luxembourg; invite le gouvernement luxembourgeois à mettre fin le plus rapidement possible au blocage des négociations menées avec le Parlement au sujet de l'acquisition de ce bâtiment; confirme qu'il s'engage à réduire de 24,8 millions d'euros en 2003 les dépenses immobilières projetées et rappelle qu'il a décidé par le budget rectificatif et supplémentaire 4/2001 de reporter ces crédits sur le budget 2001 pour réduire la pression à laquelle la r ...[+++]

28. is ingenomen met zijn beleid van vervroegde afbetaling van zijn gebouwen; betuigt zijn steun voor een zo spoedig mogelijke aankoop van het Konrad Adenauer-gebouw in Luxemburg; roept de Luxemburgse regering ertoe op de huidige impasse in de onderhandelingen met het Parlement over de mogelijke aankoop van het KAD-gebouw zo spoedig mogelijk te doorbreken; bevestigt zijn toezegging de geraamde uitgaven voor gebouwen in 2003 te verminderen met 24,8 miljoen euro; herinnert eraan dat het Parlement er middels de gewijzigde en aanvullende begroting nr. 4/2001 mee heeft ingestemd deze kredieten naar voren te halen op de begroting voor 2001 ...[+++]


Ainsi, toute réclamation portant sur une somme en sus des 12.500 euros et sur d'autres dommages et intérêts résultant de l'inexécution du virement devra être introduite par la voie judiciaire normale et sera soumise aux règles générales de droit régissant les relations entre le donneur d'ordre, le bénéficiaire et leurs établissements respectifs.

Artikel 8 bepaalt uidrukkelijk dat "de terugbetalingsgarantie" "onverminderd enige andere vordering" geldt. Elk bedrag dat het maximum van 12 500 EUR overschrijdt, alsmede alle andere schade die uit de niet-uitvoering van de overmaking voortvloeit, zullen derhalve moeten worden opgeëist door middel van een normale rechterlijke procedure en vallen onder de algemene wetgeving die op de relatie tussen de opdrachtgever, de begunstigde en hun respectieve instellingen van toepassing is.




D'autres ont cherché : euros sera soumise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

euros sera soumise ->

Date index: 2023-09-01
w