Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'euro sera divisé en cent subdivisions appelées cent .

Traduction de «euros sera-t-elle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le libellé des billets et des pièces émis en euros sera ... défini dans les différents alphabets de l'Union

de aanduidingen op de eurobankbiljetten en -munten in de verschillende alfabetten van de Gemeenschap zullen .... worden vastgesteld


L'euro sera divisé en cent subdivisions appelées cent .

de euro wordt verdeeld in honderd ondereenheden, met de naam cent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sans préjudice de l'alinéa précédent, pendant 18 années à partir du 1 septembre 2018, un montant indexé de 0,40 euro par élève sera ajouté chaque année au forfait de 60 euros pour l'enseignement fondamental ordinaire, et un montant indexé de 0,50 euro sera ajouté chaque année au forfait de 95 euros pour l'enseignement fondamental spécialisé.

Onverminderd het vorige lid, gedurende 18 jaar vanaf 1 september 2018, zal een geïndexeerd bedrag van 0,40 euro per leerling komen bij het forfaitaire bedrag van 60 euro voor het gewoon basisonderwijs, en zal een geïndexeerd bedrag van 0,50 euro elk jaar komen bij het forfaitaire bedrag van 95 euro voor het gespecialiseerd basisonderwijs.


La formulation, dans un article de loi, de peines en euros, sera-t-elle acceptée alors qu'elles sont généralement exprimées en francs belges ?

Zal de formulering van boetes in euro in een wetsartikel aanvaard worden omdat ze in het algemeen toch in Belgische franken worden uitgedrukt ?


La formulation, dans un article de loi, de peines en euros, sera-t-elle acceptée alors qu'elles sont généralement exprimées en francs belges ?

Zal de formulering van boetes in euro in een wetsartikel aanvaard worden omdat ze in het algemeen toch in Belgische franken worden uitgedrukt ?


Cette augmentation de 200 euros sera-t-elle appliquée au montant de base ou au montant indexé ?

Valt het bedrag van 200 euro onder het basisbedrag of onder het geïndexeerd bedrag ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette augmentation de 200 euros sera-t-elle appliquée au montant de base ou au montant indexé ?

Valt het bedrag van 200 euro onder het basisbedrag of onder het geïndexeerd bedrag ?


Le solde (25%) de six mille euros (6.000 euros) sera liquidé sur présentation des pièces justificatives relatives à la période à laquelle la subvention se rapporte, et du compte de résultats et du bilan de l'asbl pour l'année 2016.

Het saldo (25%) van zes duizend euro (6.000 euro) zal worden betaald op voorlegging van de bewijsstukken betreffende de periode waarop de subsidie betrekking heeft, en van de resultaatrekening en de balans van de vzw voor het jaar 2016.


Une première tranche (75%) de dix-huit mille euros (18.000 euros) sera liquidée après la signature du présent arrêté.

Een eerste schijf (75%) van achttien duizend euro (18.000 euro) zal na ondertekening van dit besluit worden betaald.


- Une première tranche (75 %) de dix-sept mille deux cent cinquante euros (17.250 euros) sera liquidée après la signature du présent arrêté.

- Een eerste schijf (75 %) van zeventien duizend twee honderd en vijftig euro (17.250 euro) zal na ondertekening van dit besluit worden betaald.


Art. 2. Le montant visé à l'article 1er sera liquidé en deux fois 80 % du montant c.à.d. douze mille euros (12.000 euros) sera versé dès signature du présent arrêté royal et réception de la demande de paiement.

Art. 2. Het in artikel 1 vermeld bedrag zal in tweemaal vereffend worden 80 % van het bedrag, d.w.z. twaalf duizend euro (12.000 euro), zal vereffend worden van zodra dit besluit ondertekend is en de aanvraag tot uitbetaling voorgelegd wordt.


En effet, une perte d'un euro de la Flandre vis-à-vis de l'autorité fédérale ne signifie pas que tous les Flamands perdront ensemble un euro, mais que l'euro en question sera utilisé au niveau fédéral pour des dépenses qui se situeront probablement encore principalement en Flandre, ou que cet euro sera économisé pour atteindre des objectifs européens.

Een euro verlies van Vlaanderen ten aanzien van de federale overheid betekent namelijk niet dat alle Vlamingen samen een euro zijn kwijtgespeeld, maar betekent dat de betreffende euro op federaal niveau zal worden gebruikt om uitgaven te doen die wellicht nog altijd in meerderheid in Vlaanderen zullen gesitueerd zijn, of dat die euro zal worden bespaard om Europese doelstellingen te halen.




D'autres ont cherché : euros sera-t-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

euros sera-t-elle ->

Date index: 2021-07-09
w