Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euros était un vrai contrat mentionnant " (Frans → Nederlands) :

M. Monfils demande au témoin si le document sur lequel figurait le montant de 3 millions de francs (74 368,0 euros) était un vrai contrat mentionnant les clubs de football comme parties et mentionnant également le nom du joueur lui-même.

De heer Monfils wenst van de getuige te vernemen of het document waarop het bedrag van 3 miljoen frank (74 368,0 euro) werd vermeld, een echt contract was waarin de voetbalclubs als partijen stonden vermeld en waarin ook de naam van de speler zelf stond vermeld.


M. Monfils demande au témoin si le document sur lequel figurait le montant de 3 millions de francs (74 368,0 euros) était un vrai contrat mentionnant les clubs de football comme parties et mentionnant également le nom du joueur lui-même.

De heer Monfils wenst van de getuige te vernemen of het document waarop het bedrag van 3 miljoen frank (74 368,0 euro) werd vermeld, een echt contract was waarin de voetbalclubs als partijen stonden vermeld en waarin ook de naam van de speler zelf stond vermeld.


L'exposé des motifs mentionne : « L'article 84 de la loi est complété de manière à affirmer clairement qu'aucun contrat de travail au sens de la loi de 1978 n'est conclu avec les détenus qui exécutent un travail pénitentiaire. En effet, le fait qu'il y ait une obligation dans le chef de l'administration de mettre les détenus au travail contredit l'idée même de relation contractuelle, laquelle implique une volonté libre des contractants. Sur le plan opérationnel, l'assimilation à un vrai ...[+++]

De memorie van toelichting vermeldt : « Artikel 84 van de wet wordt aangevuld teneinde duidelijk te stellen dat geen arbeidsovereenkomst in de zin van de wet van 1978 gesloten wordt met gedetineerden die penitentiaire arbeid uitvoeren. Immers, het feit dat er in hoofde van de penitentiaire administratie een verplichting bestaat om de gedetineerden te werk te stellen gaat in tegen het principe zelf van een contractuele relatie, wat een wilsvrijheid van de contractanten impliceert. Op het operationele vlak zou de gelijkstelling met een ...[+++]


Le texte propose donc de limiter la Liste civile au montant anciennement fixé par le Parlement et indexé annuellement, qui était de 10,673 millions d'euros en 2010, mais, comme mentionné précédemment, en ajoutant au système de dotation une indemnité personnelle distincte pour le Souverain.

De tekst stelt dus voor de Civiele Lijst te beperken tot het eertijds door het Parlement vastgestelde en jaarlijks geïndexeerde bedrag van 10,673 miljoen euro in 2010, maar voegt zoals vermeld een aparte persoonlijke vergoeding voor de Vorst toe aan het dotatiesysteem.


La ministre souhaiterait également mentionner que c'est pour combiner ces deux objectifs, à savoir (1) améliorer la qualité des contrats des travailleurs en leur garantissant une indexation de leur salaire, mais aussi (2) garantir la viabilité financière du dispositif, qu'elle a augmenté le prix utilisateur à 7,5 euros, soit 5,25 euros avec déductibilité fiscale.

Ook wil de minister vermelden dat ze de prijs voor de gebruiker heeft verhoogd tot 7,5 euro, of 5,25 euro met fiscale aftrekbaarheid, om de twee volgende doelstellingen te combineren : (1) de kwaliteit van de contracten van de werknemers verbeteren door hun de indexering van hun loon te verzekeren, maar ook (2) de financiële leefbaarheid van het systeem waarborgen.


Dans son rapport annuel de 2013, la Banque Nationale de Belgique mentionne, il est vrai, la possession de titres à revenus fixes d’origine américaine (essentiellement ou exclusivement des Treasuries) à concurrence d’une contrevaleur de 3,96 milliards d’euros, mais il s’agit ici de réserves en devises d’un niveau normal.

De Nationale Bank van België maakt in haar jaarverslag van 2013 wel melding van het bezit van vastrentende effecten van Amerikaanse oorsprong (hoofdzakelijk of uitsluitend Treasuries) ten belope van een tegenwaarde van 3,96 miljard euro, maar het gaat hier om deviezenreserves van een normaal niveau.


Enfin, les observations mentionnent qu’à la page 37 du rapport, dans le tableau 5.3, Behre Dolbear évalue la valeur nette actuelle des mines de Kassandra à un niveau de quasi-production de -2,59 millions de dollars US et qu’en conséquence, le prix réellement payé (de 11 millions d’euros) était supérieur à la valeur de marché des mines.

Ten slotte stellen zij dat Behre Dolbear op bladzijde 37 van het verslag, in tabel 5.3, de netto contante waarde van de bijna productieve Cassandra-mijnen raamt op 2,59 miljoen USD negatief en de dat de werkelijk betaalde prijs (11 miljoen EUR) derhalve uitsteeg boven de marktwaarde van de mijnen.


Enfin, l’Observatoire affirme que les mines possèdent notamment comme actifs des réserves de minerais aurifères de grande valeur – estimées à 80 millions d’euros – qui ne sont pas mentionnés dans le contrat de vente conclu avec Ellinikos Xrysos.

Ten slotte betoogt Hellenic Mining Watch dat tot de activa van de mijnen ook reserves aan goudhoudende delfstoffen van aanmerkelijke waarde behoorden, ten belope van 80 miljoen EUR, die niet zijn vermeld in de met Ellinikos Xrysos gesloten verkoopovereenkomst.


- on retrancherait ainsi 1,6 million d'euros par an pour chacune des neuf années de la période 2002-2010, soit 14,4 million d'euros, aux 28,1 millions mentionnés au considérant 211, ce qui laisserait cependant un surcoût, lié au contrat avec Ryanair et pour lequel BSCA n'avait aucune certitude, s'élevant à environ 13,7 millions d'euros.

- zo zou dus voor elk van de negen jaren van de periode 2002-2010 een bedrag van 1,6 miljoen euro per jaar, d.i. 14,4 miljoen euro in totaal, in mindering worden gebracht op de bovengenoemde 28,1 miljoen; er zou dan toch nog ongeveer 13,7 miljoen euro aan extra kosten in verband met het Ryanair-contract overblijven waarvoor BSCA geen enkele zekerheid had.


Conformément à la communication sur la radiodiffusion et compte tenu des lois et contrats mentionnés ci-dessus, la Commission est parvenue à la conclusion qu'il ne faisait pas de doute que RTP était tenue de remplir des obligations de service public dans le domaine de la télévision et qu'une mission de service public lui avait donc été officiellement confiée.

Overeenkomstig de mededeling betreffende de omroepen en gelet op bovengenoemde wetten en overeenkomsten, is zij tot de conclusie gekomen dat geen enkele twijfel bestaat over het feit dat RTP de verplichtingen inzake de openbare televisieomroep moet vervullen en dat de openbaredienstopdracht derhalve officieel aan RTP is toevertrouwd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

euros était un vrai contrat mentionnant ->

Date index: 2024-12-15
w