Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ALARA
Attaque
Aussi faible que raisonnablement possible
De panique
EUT
Etat
Fax
Matériel soumis à l’épreuve
équipement soumis à l'essai
équipement étudié

Traduction de «eut aussi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
équipement étudié | équipement soumis à l'essai | matériel soumis à l’épreuve | EUT [Abbr.]

geteste apparatuur | EUT [Abbr.]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]


aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

zo laag als redelijkerwijs mogelijk | ALARA [Abbr.]


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après que l'invasion des demandeurs d'asile eut atteint sa vitesse de croisière dans ce pays, on a commencé à entendre ci et là que se trouveraient parmi les réfugiés, réels ou supposés, peut-être aussi des combattants de l'État islamique.

Nadat de asielinvasie in dit land goed op gang was gekomen, doken er berichten op dat er zich tussen de al dan niet vermeende vluchtelingen ook IS-strijders zouden kunnen bevinden.


Il y eut aussi le peu d’empressement des deux seuls pays qui ont dit oui par référendum, le Luxembourg et l’Espagne.

Er was ook enig enthousiasme, het enthousiasme van de enige twee landen die via een referendum "ja" hadden gestemd: Luxemburg en Spanje.


La Commission considérait comme douteux qu’un agent économique eût vendu le terrain — dont le prix sur le marché est élevé et qui se situe à proximité du centre de Brașov — comme un tout comprenant aussi des bâtiments et des équipements vieillissants, au lieu de vendre séparément le terrain qui n’était plus nécessaire à l’activité de production, en obtenant peut-être, de la sorte, un meilleur prix.

De Commissie betwijfelde of een marktpartij de kostbare grond in de nabijheid van het stadscentrum van Brașov zou hebben gekoppeld aan de verouderde fabrieksgebouwen en machines, in plaats van de grond op te delen die niet noodzakelijk is voor de productieactiviteit en deze afzonderlijk te verkopen, om er zo een hogere prijs voor te krijgen.


Il y eut aussi, en amont et concomitamment, toute une série d'incidents tels que la détection des premiers cas d'ESB dans certains pays comme l'Allemagne, l'Italie et l'Espagne, l'interdiction au niveau communautaire de commercialiser tout type de farine de viande et d'os sous forme d'aliment pour animaux et la gestion controversée de la crise au niveau national dans certains cas.

Voor en tegelijk met deze ontwikkelingen heeft zich een reeks gebeurtenissen voorgedaan, zoals de eerste gevallen van BSE in landen als Duitsland, Italië en Spanje, het verbod op het op de markt brengen van alle vlees- en beendermeel als diervoeder in de hele gemeenschap, en het soms omstreden crisisbeheer op nationaal niveau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De son point de vue, il eût en effet été souhaitable que, dans un domaine aussi complexe et sensible, l'on fasse preuve de davantage de cohérence.

Hij had graag meer coherentie gezien in een zo complexe en delicate kwestie.


– vu l'entrée en vigueur, le 1 juillet 2002, du Statut de Rome, qui établit la Cour pénale internationale, permanente, et tous les préparatifs en cours pour que cette cour ouvre son quartier général à La Haye (Pays-Bas) aussi rapidement que faire se peut et entame ses activités moins de quatre ans après qu'il eut été adopté à Rome le 17 juillet 1998,

– gezien de inwerkingtreding op 1 juli 2002 van het Statuut van Rome tot oprichting van het permanente Internationale Strafhof en alle voorbereidingen die plaatsvinden opdat het Hof zo spoedig mogelijk zijn hoofdkwartier in Den Haag kan openen en minder dan vier jaar na goedkeuring van het Statuut in Rome op 17 juli 1998 een begin kan maken met zijn werkzaamheden,


2. souligne une fois encore expressément cette nécessité dès lors qu'événements du 11 septembre et modifications radicales qu'ils entraînèrent dans le domaine de la politique étrangère il y eut et invite la Commission, en raison des circonstances exceptionnelles, à mettre aussi, à bref délai, à la disposition de l'Iran une aide humanitaire destinée aux réfugiés afghans qui s'y trouvent;

2. beklemtoont deze noodzaak nogmaals tegen de achtergrond van de gebeurtenissen van 11 september en de daaruit voortvloeiende diepgaande veranderingen op het gebied van de buitenlandse politiek en dringt er bij de Europese Commissie op aan om, gezien deze buitengewone omstandigheden, op korte termijn ook humanitaire steun beschikbaar te stellen ten gunste van de Afghaanse vluchtelingen in Iran;


Aussi, il eût été conseillé d'assortir la proposition de règlement financier de la présentation simultanée de la proposition de règlement(s) contenant les modalités d'exécution du règlement de base.

Daarom zou het een goede zaak zijn geweest indien samen met het voorstel voor een nieuw Financieel Reglement een voorstel voor een verordening (of verordeningen) was ingediend waarin de uitvoeringsbepalingen van de basisverordening worden vastgelegd.


Compte tenu du bref délai qui lui a été imparti pour donner son avis sur le présent projet, ainsi que des nombreuses autres demandes dont elle est saisie concomitamment sur la base de l'article 84, alinéa 1, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, la section de législation n'a pas pu examiner le texte en projet de manière aussi approfondie qu'elle l'eut voulu et qu'aurait nécessité un projet aussi important et aussi complexe que celui-ci.

Gezien het korte tijdsbestek waarin zij over het onderhavige ontwerp een advies heeft moeten uitbrengen, alsmede de talrijke andere aanvragen die haar terzelfder tijd voorgelegd zijn op basis van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, heeft de afdeling wetgeving de ontworpen tekst niet zo grondig kunnen nazien als zij wenste en als nodig zou zijn geweest voor zulk een belangrijk en complex ontwerp.


Il s'agit d'une question aussi difficile que cruciale. Il eût été utile d'examiner de manière approfondie l'inédaquation fréquente des pratiques de la coopération aux réalités du terrain, aux aspirations des populations.

Het gaat hier om een zeer moeilijk en cruciaal vraagstuk. Het zou nuttig zijn geweest dieper in te gaan op het feit dat de praktijk van de ontwikkelingssamenwerking vaak niet is afgestemd op de feitelijke situatie ter plaatse noch op de wensen van de bevolking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eut aussi ->

Date index: 2021-12-26
w