Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eux aussi désormais touchés " (Frans → Nederlands) :

Grâce à cet échange rapide d'informations, tous les membres du RASFF peuvent vérifier en temps réel s'ils sont touchés eux aussi et juger de la nécessité d'agir d'urgence.

Door de snelle informatie-uitwisseling kunnen alle RASFF-leden meteen controleren of het risico ook hen betreft en of dringende maatregelen noodzakelijk zijn.


Ce succès est dû au fait que la procédure d'inscription a été simplifiée, que les indépendants et les chefs d'entreprise peuvent eux aussi désormais y recourir et que chacun peut utiliser le module de simulation pour calculer le montant de ses impôts.

Dit succes valt te verklaren doordat de inschrijvingsprocedure is vereenvoudigd, de zelfstandigen en bedrijfsleiders er nu ook gebruik van kunnen maken en iedereen de simulatiemodule voor de berekening van de belastingen kan hanteren.


Cette progression est due au fait que la procédure d'inscription a été simplifiée, que les indépendants et les chefs d'entreprise peuvent eux aussi désormais y recourir et que chacun peut utiliser le module de simulation pour calculer le montant de ses impôts.

Dit is driemaal zoveel als in 2003 en valt te verklaren doordat de inschrijvingsprocedure is vereenvoudigd, de zelfstandigen en bedrijfsleiders er nu ook gebruik van kunnen maken en iedereen de simulatiemodule voor de berekening van de belastingen kan gebruiken.


Cette progression est due au fait que la procédure d'inscription a été simplifiée, que les indépendants et les chefs d'entreprise peuvent eux aussi désormais y recourir et que chacun peut utiliser le module de simulation pour calculer le montant de ses impôts.

Dit is driemaal zoveel als in 2003 en valt te verklaren doordat de inschrijvingsprocedure is vereenvoudigd, de zelfstandigen en bedrijfsleiders er nu ook gebruik van kunnen maken en iedereen de simulatiemodule voor de berekening van de belastingen kan gebruiken.


Ce succès est dû au fait que la procédure d'inscription a été simplifiée, que les indépendants et les chefs d'entreprise peuvent eux aussi désormais y recourir et que chacun peut utiliser le module de simulation pour calculer le montant de ses impôts.

Dit succes valt te verklaren doordat de inschrijvingsprocedure is vereenvoudigd, de zelfstandigen en bedrijfsleiders er nu ook gebruik van kunnen maken en iedereen de simulatiemodule voor de berekening van de belastingen kan hanteren.


Le rapport note que, si dans le passé les infractions aux DPI concernaient principalement les articles de luxe, de plus en plus d'articles utilisés quotidiennement par les citoyens sont eux aussi désormais touchés.

In het rapport wordt opgemerkt dat nu steeds meer IER-inbreuken worden vastgesteld bij goederen die de burger in zijn dagelijkse leven gebruikt, terwijl vroeger vooral luxeartikelen het doelwit waren.


Certains importateurs ont également jugé que le secteur des articles cadeaux, l’industrie de la publicité, le secteur de l’hôtellerie et de la restauration, la restauration collective et les consommateurs commerciaux en général seraient eux aussi directement touchés par une pénurie de produits.

Sommige importeurs stelden ook dat de sector van geschenkartikelen, de reclame-industrie, de hotel- en cateringsector, groepcatering en commerciële consumenten in het algemeen ook rechtstreeks geraakt zouden worden door een tekort aan producten.


Mais ces derniers bénéficient eux aussi de retombées positives, dans la mesure où l'arrivée de 75 millions de nouveaux habitants sur le marché unique, qui en compte désormais 450 millions, offre une multitude de possibilités d'échanges et d'investissements.

Maar ook deze laatste varen wel bij een dergelijke ontwikkeling: de uitbreiding van de Europese interne markt met 75 miljoen inwoners tot 450 miljoen inwoners biedt immers tal van nieuwe handelsmogelijkheden en investeringskansen.


Le 11 mars 2004 sera désormais aussi une date terrible pour l'Union européenne, que tous les Européens conserveront et porteront en eux comme une part d'eux-mêmes.

11 maart 2004" roept de herinnering op aan een onheilsdag voor de Europese Unie, die ook alle Europeanen voorgoed als een litteken met zich meedragen.


En effet, les établissements scolaires - au même titre que les syndicats - sont les seuls acteurs indirects qui ont vu réellement baisser leur budget pour 2008 -, d'où les difficultés pour eux de maintenir des projets en place et les problèmes liés à l'octroi de bourses d'études - alors que les autres acteurs indirects, bien que touchés eux aussi par des économies, ont pu maintenir le statu quo.

De onderwijsinstellingen zijn samen met de vakbonden de enige directe actoren die hun budget voor 2008 hebben zien dalen, waardoor ze moeilijkheden ondervonden om hun projecten voort te zetten en er problemen rezen bij de toekenning van studiebeurzen. Andere indirecte actoren, die ook moesten bezuinigen, hebben een status-quo kunnen handhaven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux aussi désormais touchés ->

Date index: 2024-07-27
w