Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Traduction de «eux aussi fournir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Gelieve de samenstelling van uw delegatie voor deze vergadering zo spoedig mogelijk mee te delen aan de dienst Conferenties - Organisatie: e-mail: [...] fax: [...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les employeurs du secteur public devront eux aussi fournir certains renseignements essentiels concernant l'occupation d'allochtones au sein du service.

Ook de werkgevers uit de openbare sector moeten een aantal basisgegevens ter beschikking stellen betreffende de vertegenwoordiging van allochtonen in de dienst.


Les employeurs du secteur public devront eux aussi fournir certains renseignements essentiels concernant l'occupation d'allochtones au sein du service.

Ook de werkgevers uit de openbare sector moeten een aantal basisgegevens ter beschikking stellen betreffende de vertegenwoordiging van allochtonen in de dienst.


Considérant que les gouvernements néerlandais et britannique étudient aussi actuellement la possibilité de fournir un soutien et une assistance juridiques aux pays qui sont la cible de fonds vautours, et étant donné qu'ils plaident eux aussi pour la mise en place de codes de bonne conduite au sein des forums internationaux compétents;

Overwegende dat ook de Nederlandse en de Britse regering heden de mogelijkheid onderzoeken om juridische ondersteuning en bijstand te geven aan de landen die het doelwit zijn van aasgierfondsen en gezien ook zij pleiten voor het opzetten van codes of conduct binnen de bevoegde internationale fora;


Considérant que les gouvernements néerlandais et britannique étudient aussi actuellement la possibilité de fournir un soutien et une assistance juridiques aux pays qui sont la cible de fonds vautours, et étant donné qu'ils plaident eux aussi pour la mise en place de codes de bonne conduite au sein des forums internationaux compétents;

Overwegende dat ook de Nederlandse en de Britse regering heden de mogelijkheid onderzoeken om juridische ondersteuning en bijstand te geven aan de landen die het doelwit zijn van aasgierfondsen en gezien ook zij pleiten voor het opzetten van codes of conduct binnen de bevoegde internationale fora;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Exigences de la fonction L'Attaché - Soutien au management dispose des compétences techniques et génériques telles que décrites ci-dessous : - sur le plan des compétences génériques : compétences génériques principales accompagner des clients internes et externes de manière transparente, intègre et objective, leur fournir un service personnalisé et entretenir des contacts constructifs; s'impliquer et démontrer de la volonté et de l'ambition afin de générer des résultats et assumer la responsabilité de la qualité des actions entreprises; créer et améliorer l'esprit d'équipe en partageant ses avi ...[+++]

Vereisten van de functie De Attaché A2 - Managementondersteuning bezit de generieke en technische competenties zoals hierna beschreven : - op het vlak van generieke competenties : Voornaamste generieke competenties interne en externe klanten op een transparante, integere en objectieve manier begeleiden, hen een persoonlijke dienstverlening leveren en constructieve contacten onderhouden; beschikken over de inzet, de wil en de ambitie om resultaten te boeken en de verantwoordelijkheid op zich nemen voor de correctheid van ondernomen acties; groepsgeest creëren en bevorderen door zijn/haar mening en ideeën te delen en door bij te dragen aan de oplossing van conflicten tussen collega's ...[+++]


6. souligne l'importance des technologies de l'information et de la communication (TIC) dans toute activité novatrice; estime qu'il importe de fournir des occasions de formation et d'apprentissage tout au long de la vie pour veiller à ce que les groupes vulnérables puissent, eux aussi, exploiter pleinement le potentiel des TIC; invite à promouvoir un large recours au TIC dans la recherche et le développement, à favoriser le libre accès aux codes sources, à développer une politique en faveur de l'innovation qui parte des usagers et à ...[+++]

6. benadrukt dat informatie- en communicatietechnologie (ICT) bij elke innoverende activiteit belangrijk is en dat het belangrijk is opleiding- en permanente educatie aan te bieden om te bereiken dat ook kwetsbare groepen het potentieel van ICT ten volle kunnen benutten; spoort ertoe aan een ruim beroep op ICT en onderzoek en ontwikkeling te bevorderen, open broncodes te begunstigen, een gebruikersgestuurd innovatiebeleid te ontwikkelen en zo personen en kleine en middelgrote ondernemingen in staat te stellen meer aan de ontwikkeling van toepassingen en nieuwe diensten deel te nemen; wijst erop dat bedrijven die inhoud produceren door ...[+++]


Il faut intégrer les immigrés, mais n’oublions pas que c’est à double sens: les pays d’accueil doivent s’efforcer de les intégrer, mais les immigrés doivent eux aussi fournir leur part d’effort à cette fin.

Immigranten moeten integreren, maar we mogen niet vergeten dat die integratie twee aspecten kent. Het gastland moet de integratie van immigranten mogelijk maken, maar de immigranten zullen zelf ook iets ondernemen om die integratie te verwezenlijken.


D’un autre côté, les radiodiffuseurs commerciaux devant fournir un service public jouent eux aussi un rôle de grande importance.

Anderzijds spelen de commerciële omroepen die onder de verplichting van openbare dienstverlening vallen, eveneens een belangrijke rol.


Les établissements qui ne fournissent pas l'ensembe de ces services entrent cependant eux aussi en ligne de compte pour la taxation de leurs opérations si leur offre de services, concrétisée dans les faits, consiste à fournir systématiquement à chaque client, pour un prix global, une prestation comprenant à la fois la mise à disposition d'un logement meublé (de quelque type qu'il soit : chambre, appartement, chalet dans un parc de ...[+++]

De inrichtingen die niet dit geheel van diensten verschaffen, komen toch voor het belasten van hun handelingen in aanmerking als uit concrete feiten blijkt dat systematisch aan alle klanten, voor een globale prijs een dienst wordt aangeboden en verstrekt die zowel bestaat in het ter beschikking stellen van gemeubeld logies (van welke aard ook : kamer, appartement, chalet in een vakantiepark, enz.), het onthaal ter plaatse van gasten gedurende in ieder geval een groot gedeelte van de dag en, volgens de door de exploitant vastgelegde formule, minstens één van de volgende bijkomende diensten : het regelmatig onderhoud en schoonmaken van de ...[+++]


De plus, compte tenu des expériences faites, le Parlement européen devrait désormais insister pour que, outre les fonctionnaires spécialisés de la Commission et les commissaires eux-mêmes, les chefs de cabinet des commissaires soient, eux aussi, tenus de fournir des informations et de rendre des comptes.

Het Europees Parlement moet bovendien in het licht van de opgedane ervaring voortaan erop staan dat naast de deskundige ambtenaren van de Commissie en de Commissieleden zelf ook de kabinetschefs van de commissarissen gehouden worden gegevens te verstrekken en verantwoording af te leggen.




D'autres ont cherché : eux aussi fournir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux aussi fournir ->

Date index: 2024-05-15
w