Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eux aussi relever " (Frans → Nederlands) :

En vertu des nouvelles règles, les taux de cofinancement de l’Union seront eux aussi relevés, de 50 % à 70-80 % (voire 85 % pour la Grèce et Chypre).

Volgens de nieuwe regels zullen ook de percentages voor cofinanciering door de EU stijgen van 50 % naar 70-80 % (tot 85 % voor Griekenland en Cyprus).


4. Les concurrents en question organisent-ils eux aussi des formations en interne ou estimez-vous que leur recrutement de conducteurs formés par la SNCB relève d'une stratégie arrêtée?

4. Organiseren de concurrerende bedrijven zelf ook interne opleidingen of meent u dat de aanwerving van door de NMBS opgeleide treinbestuurders deel uitmaakt van een uitgekiende strategie?


La Commission s’emploie actuellement à fournir un soutien supplémentaire aux États membres en ce qui concerne l’assistance technique, et tout particulièrement les instruments financiers, qui seront eux aussi essentiels pour relever les défis en matière d’efficacité énergétique.

De Commissie buigt zich momenteel over het verstrekken van extra steun aan de lidstaten in de vorm van technische bijstand, met name inzake financieringsinstrumenten, wat ook van wezenlijk belang zal zijn voor het aanpakken van de uitdagingen op het vlak van energie-efficiëntie.


L'article 1 de ce projet mixte avait fait l'objet, en commission de la Justice du Sénat, d'un amendement (voir, à ce sujet, le point 2.2.2 ) tendant à faire en sorte qu'outre l'article 117 du projet relevant pour le surplus du bicaméralisme optionnel, les articles 6 et 118 relèvent, eux aussi, du bicaméralisme obligatoire (Do c. Sénat n 1-499/4-95/96).

In de Senaatscommissie voor de Justitie was een amendement ingediend op artikel 1 van dit gemengde ontwerp (zie hiervoor, punt 2. 2. 2) ertoe strekkende om naast het als verplicht bicameraal gekwalificeerd artikel 117 van het voor het overige als optioneel bicameraal gekwalificeerde ontwerp, ook de artikelen 6 en 118 als verplicht bicameraal te kwalificeren (Gedr. St. Senaat n 1-499/4-95/96).


L'article 1 de ce projet mixte avait fait l'objet, en commission de la Justice du Sénat, d'un amendement (voir, à ce sujet, le point 2.2.2 ) tendant à faire en sorte qu'outre l'article 117 du projet relevant pour le surplus du bicaméralisme optionnel, les articles 6 et 118 relèvent, eux aussi, du bicaméralisme obligatoire (Doc. Sénat n 1-499/4-95/96).

In de Senaatscommissie voor de Justitie was een amendement ingediend op artikel 1 van dit gemengde ontwerp (zie hiervoor, punt 2.2.2) ertoe strekkende om naast het als verplicht bicameraal gekwalificeerd artikel 117 van het voor het overige als optioneel bicameraal gekwalificeerde ontwerp, ook de artikelen 6 en 118 als verplicht bicameraal te kwalificeren (Gedr. St. Senaat n 1-499/4-95/96).


En ce qui concerne les psychologues et les psychothérapeutes, il serait logique qu'ils relèvent eux aussi du champ d'application de la loi en projet dès que l'arrêté royal nº 78 leur sera applicable.

Wat de psychologen en psychotherapeuten betreft zou het logisch zijn dat zij onder het toeppasingsveld van deze wet vallen vanaf het ogenblik dat het koninklijk besluit nr. 78 van hen op toepassing wordt.


Le présent amendement vise à faire en sorte que les commissaires du gouvernement qui seraient éventuellement désignés par les gouvernements de communauté et de région relèvent, eux aussi, de l'application de la loi.

Het amendement strekt ertoe ervoor te zorgen dat ook regeringscommissarissen die eventueel zouden worden aangesteld door de regeringen van gemeenschappen en gewesten, onder de toepassing van de wet zouden vallen.


5) La mobilité géographique au sein des États membres et entre eux augmenterait aussi si l'on supprimait les obstacles qui existent encore à différents niveaux, tels que les obstacles administratifs, culturels et juridiques, y compris ceux qui affectent la situation familiale, et d'autres obstacles qui relèvent du domaine de la fiscalité, des retraites et de la sécurité sociale.

(5) De ontwikkeling van de geografische mobiliteit in en tussen de lidstaten zou tevens worden vergemakkelijkt wanneer de belemmeringen die nog steeds op diverse niveaus bestaan, zoals administratieve, culturele en juridische belemmeringen, inclusief die welke familieomstandigheden beïnvloeden, alsook andere op het gebied van belastingen, pensioenen en sociale zekerheid worden weggenomen;


la prise de responsabilités par les partenaires sociaux eux-mêmes, par le biais d'accords sur des mesures relevant de la politique du marché de l'emploi et de la fixation du temps de travail, ainsi que l'octroi d'aides financières, couplées aussi à des fonds publics, apparaît en particulier comme un exemple à suivre;

samenwerkingsconcepten waarin de cao-partners middels een overeenkomst betreffende arbeidsmarktmaatregelen en arbeidsduur een gedeelte van de verantwoordelijkheid overnemen en ook samen met de overheid financieel bijdragen, verdienen zonder meer navolging;


Au niveau social, il faut relever : Dans le domaine de l'emploi - l'accent a été mis sur la place centrale accordée à la création d'emplois dans les politiques nationales et sur le rôle de l'emploi comme facteur essentiel d'intégration; - le Sommet a aussi mis en avant la promotion des droits fondamentaux et des intérêts des travailleurs à travers le respect des conventions de l'OIT relatives à l'interdiction du travail forcé et d ...[+++]

Op sociaal niveau dient te worden genoemd: Op het gebied van de werkgelegenheid - is nadruk gelegd op de prioriteit van het scheppen van werkgelegenheid binnen de nationale beleidsmaatregelen en op de rol van de werkgelegenheid als wezenlijke integratiefactor; - heeft de conferentie de aandacht gevestigd op de bevordering van de fundamentele rechten en de belangen van de werknemers door middel van de naleving van de overeenkomsten van de IAO betreffende het verbod op dwangarbeid en kinderarbeid, de vrijheid van vereniging en het recht van collectieve onderhandelingen alsmede het beginsel van non-discriminatie; - worden de landen bovendien verzocht in het kader van hun nationale wetgevingen het aanknopen van industriële betrekkingen te bev ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux aussi relever ->

Date index: 2024-09-12
w