Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interconnexion d'usagers entre eux

Vertaling van "eux aussi usage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
interconnexion d'usagers entre eux

verbinding tussen gebruikers onderling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les modifications proposées sont conformes à la directive 2014/17/UE du Parlement européen et du Conseil du 4 février 2014 sur les contrats de crédit aux consommateurs relatifs aux biens immobiliers à usage résidentiel, qui dispose, en son article 29, paragraphe 2, point c), que les membres du conseil d'administration d'une personne morale doivent eux aussi avoir un niveau de connaissances et de compétences suffisant dans le domaine des contrats de crédit, mais admet, dans son annexe III, point 2, que les Etats membres différencient l ...[+++]

De voorgestelde wijzigingen zijn in lijn met de Richtlijn 2014/17/EU van het Europees Parlement en de Raad van 4 februari 2014 inzake kredietovereenkomsten voor consumenten met betrekking tot voor bewoning bestemde onroerende goederen, die in artikel 29, lid 2, c stelt dat ook de leden van het bestuur van een rechtspersoon over voldoende kennis en vakbekwaamheid inzake kredietovereenkomsten moeten beschikken, doch in bijlage III, punt 2 aan de Richtlijn toelaat dat de lidstaten deze kennisvereisten onder meer voor het management van de kredietbemiddelaars kunnen differentiëren.


Pour ce motif, on peut dès lors attendre des agents des pouvoirs publics que, dans l'exercice de leurs fonctions, ils observent strictement eux aussi, à l'égard des citoyens, les principes de neutralité et d'égalité des usagers (20) .

Om die reden mag dan ook van de overheidsbeambten worden verwacht dat ook zij zich in de uitoefening van hun functie ten aanzien van de burgers strikt houden aan deze neutraliteit en aan het beginsel van de benuttingsgelijkheid (20) .


Ce modèle est assorti d'une première exception en ce qui concerne les « établissements de production », qui sont eux aussi une structure agréée, et qui peuvent contrôler, traiter et préparer du matériel corporel humain destiné à une utilisation humaine, pour autant qu'ils le fassent dans le cadre d'une thérapie cellulaire somatique, d'une thérapie génique ou d'ingénierie tissulaire en vue d'un usage exclusivement autologue.

Op dit model wordt een eerste uitzondering voorzien voor de « productie-instellingen », die eveneens een erkende structuur zijn, maar lichaamsmateriaal kunnen testen, verwerken en klaarmaken voor het gebruik bij mensen, voor zover het gaat om somatische celtherapie, gentherapie of bepaalde weefselmanipulaties met het oog op louter autoloog gebruik.


Les syndicats eux aussi estiment qu'il est tout à fait normal que le Parlement fasse usage de son droit.

Ook de syndicaten vinden het niet meer dan normaal dat het Parlement van zijn recht gebruik maakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien qu'ils paient, eux aussi, des impôts et aient recours aux services à l'usage de la collectivité, à l'enseignement, à la culture, etc, ils n'ont pas le droit de se prononcer sur la politique budgétaire ou les lignes générales de la politique.

Hoewel ook zij belastingen betalen en een beroep doen op de openbare dienstverlening, het onderwijs, de culturele accomodatie enz., hebben zij niet het recht zich uit te spreken over het begrotingsbeleid of de algemene beleidslijnen.


Puisque les États-Unis ne sont plus les seuls à investir pleinement dans la robotique à des fins militaires et puisque des pays comme la Russie, le Royaume-Uni, Israël, la Chine, la Corée du Sud, l'Inde et la Turquie font eux aussi des progrès dans ce domaine, une nouvelle réglementation internationale sur l'usage éthique responsable de la robotique militaire s'impose.

Daar niet alleen de Verenigde Staten volop investeren in robottechnologie voor militair gebruik, maar ook landen als Rusland, het Verenigd Koninkrijk, Israël, China, Zuid-Korea, India en Turkije vorderingen ter zake maken, dringt zich nieuwe internationale regelgeving over het ethisch verantwoord gebruik van militaire robottechnologie op.


Je pense toutefois que ces pays, dans lesquels la guerre civile a rendu inévitable une intervention militaire, ne doivent pas être confondus avec les pays dont nous discutons en ce moment, bien que ces pays répressifs, ces pays autoritaires et répressifs, fassent eux aussi usage de la violence.

Maar ik denk dat deze landen, waar militair ingrijpen vanwege de situatie van burgeroorlog onvermijdelijk is geworden, niet verward mogen worden met de landen die we nu bespreken, ofschoon deze repressieve landen, deze autoritaire, repressieve landen, ook met het gebruik van geweld flirten.


6. souligne l'importance des technologies de l'information et de la communication (TIC) dans toute activité novatrice; estime qu'il importe de fournir des occasions de formation et d'apprentissage tout au long de la vie pour veiller à ce que les groupes vulnérables puissent, eux aussi, exploiter pleinement le potentiel des TIC; invite à promouvoir un large recours au TIC dans la recherche et le développement, à favoriser le libre accès aux codes sources, à développer une politique en faveur de l'innovation qui parte des usagers et à permettre ains ...[+++]

6. benadrukt dat informatie- en communicatietechnologie (ICT) bij elke innoverende activiteit belangrijk is en dat het belangrijk is opleiding- en permanente educatie aan te bieden om te bereiken dat ook kwetsbare groepen het potentieel van ICT ten volle kunnen benutten; spoort ertoe aan een ruim beroep op ICT en onderzoek en ontwikkeling te bevorderen, open broncodes te begunstigen, een gebruikersgestuurd innovatiebeleid te ontwikkelen en zo personen en kleine en middelgrote ondernemingen in staat te stellen meer aan de ontwikkeling van toepassingen en nieuwe diensten deel te nemen; wijst erop dat bedrijven die inhoud produceren door ...[+++]


Ces partenaires sociaux se disent eux aussi réticents à tout changement concernant l’«opt-out», même si le CEEP déplore sa rapide propagation aux services publics et considère qu'il n’est dans l’intérêt ni des employeurs, ni des travailleurs, ni des usagers d’y avoir recours.

Zij staan allen gereserveerd tegenover wijzigingen van de opt-outmogelijkheid, hoewel de CEEP de snelle verspreiding daarvan in de overheidsdiensten betreurt en van mening is dat het gebruik daarvan niet in het belang is van de werkgevers, de werknemers en de gebruikers van diensten.


De cette façon, la société n'est pas uniquement détenue par les usagers, mais aussi régie par eux.

Aldus zou de onderneming niet alleen eigendom van de gebruikers zijn, maar ook door deze gebruikers worden beheerd.




Anderen hebben gezocht naar : interconnexion d'usagers entre eux     eux aussi usage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux aussi usage ->

Date index: 2021-08-10
w