Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eux doivent cependant " (Frans → Nederlands) :

Plus de la moitié d'entre eux doivent, cependant, prendre des mesures supplémentaires pour atteindre leurs objectifs en matière de production d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables.

Meer dan de helft van de lidstaten moet evenwel aanvullende maatregelen nemen om de doelstellingen inzake het opwekken van elektriciteit uit duurzame energiebronnen te bereiken.


Cependant, les OEN doivent désormais moderniser leurs procédures internes, par exemple en explorant et en adoptant les meilleures pratiques d’autres organismes élaborant des normes, ainsi qu’en améliorant les coopérations entre eux et avec d’autres organismes.

Nu moeten de ENI’s nog hun interne processen moderniseren, bijvoorbeeld door bestudering en overname van beste praktijken van andere organisaties die normen ontwikkelen en door onderlinge samenwerking en samenwerking met andere organisaties.


Cependant une disposition reprise dans une circulaire du 1er avril 1999 (Ci.RH.241/516.532), prévoit que les avantages de toute nature qui résultent de l'utilisation à des fins personnelles par les ministres, d'un véhicule de service, doivent être mentionnés par les ministres eux-mêmes, dans leur déclaration à l'impôt des personnes physiques

Een bepaling opgenomen in een circulaire van 1 april 1999 (Ci.RH.241/516.532) voorziet evenwel dat de voordelen van alle aard die voor ministers voortvloeien uit het persoonlijk gebruik van een dienstvoertuig, door deze ministers zelf in hun aangifte in de personenbelasting moeten worden vermeld.


Cependant, pour atteindre ces objectifs, les prestataires de services de santé doivent collaborer entre eux, au-delà de leurs compétences professionnelles et linguistiques, en vue de fournir des services de qualité centrés sur la sécurité du patient.

Om deze doelstellingen te bereiken, moeten aanbieders van gezondheidsdiensten onderling samenwerken en daarbij de grenzen van hun bevoegdheden en taalkundige grenzen overschrijden, met het oog op het bieden van op de veiligheid van de patiënt gerichte kwaliteitsdiensten.


Plus de la moitié d'entre eux doivent, cependant, prendre des mesures supplémentaires pour atteindre leurs objectifs en matière de production d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables.

Meer dan de helft van de lidstaten moet evenwel aanvullende maatregelen nemen om de doelstellingen inzake het opwekken van elektriciteit uit duurzame energiebronnen te bereiken.


Cependant, les OEN doivent désormais moderniser leurs procédures internes, par exemple en explorant et en adoptant les meilleures pratiques d’autres organismes élaborant des normes, ainsi qu’en améliorant les coopérations entre eux et avec d’autres organismes.

Nu moeten de ENI’s nog hun interne processen moderniseren, bijvoorbeeld door bestudering en overname van beste praktijken van andere organisaties die normen ontwikkelen en door onderlinge samenwerking en samenwerking met andere organisaties.


Cependant, compte tenu du libellé du paragraphe 3, point a), de l'article 153, qui dispose que la Communauté contribue à la réalisation de l'objectif consistant, entre autres, à protéger la santé et les intérêts économiques des consommateurs par des mesures adoptées en application de l'article 95 dans le cadre de la réalisation du marché intérieur, il n'y a pas lieu, à proprement parler, d'examiner si la mesure proposée "poursuit plusieurs objectifs concomitants, indissociablement liés entre eux, sans que l'un d'eux soit second et indirect par rapport aux autres", puisque l'article 95 peut, à lui se ...[+++]

Echter, gezien de formulering van lid 3 (a) van artikel 153, waarin wordt bepaald dat de Gemeenschap bijdraagt tot de verwezenlijking van de doelstellingen van, inter alia, de bescherming van de gezondheid en de economische belangen van de consumenten door middel van maatregelen op grond van artikel 95 in het kader van de totstandbrenging van de interne markt, hoeft strikt genomen niet onderzocht te worden of de voorgestelde maatregel "tegelijkertijd meerdere doelen heeft die onlosmakelijk met elkaar zijn verbonden, zonder dat een doel in verhouding tot de andere ondergeschikt of indirect is". Immers, artikel 95 kan worden gebruikt als r ...[+++]


7. souligne cependant que la responsabilité ultime en matière de développement incombe aux pays africains eux-mêmes et déplore que trop d'entre eux doivent encore réaliser des progrès substantiels dans les domaines de la prévention et du règlement des conflits, du respect des droits de l'homme, de la démocratie et de l'État de droit, de la bonne gestion des affaires publiques et de la lutte contre la corruption, ainsi que de l'amélioration de leurs systèmes éducatif et sanitaire et de l'affectation de moyens accrus à la lutte contre l ...[+++]

7. wijst er desondanks op dat de uiteindelijke verantwoordelijkheid voor de ontwikkeling bij de Afrikaanse landen zelf berust, en betreurt dat tal van deze landen nog steeds forse vooruitgang moeten boeken op het gebied van conflictoplossing en -preventie, eerbiediging van de mensenrechten, democratie en rechtsstaat, goed bestuur, corruptiebestrijding, verbetering van hun onderwijs- en volksgezondheidsstelsels en de besteding van meer middelen voor aidsbestrijding;


Le rapport au Roi entend cependant préciser que ces autres autorités publiques ou organismes doivent avoir eux-mêmes obtenu « .par une disposition réglementaire expresse, l'autorisation d'accéder à ces informations enregistrées dans le Registre national..». La Commission ne voit pas pourquoi cette disposition est absente de l'article 2 du présent projet.

Het verslag aan de Koning wil echter preciseren dat deze andere openbare overheden of instellingen zelf « door een uitdrukkelijke reglementaire bepaling, de toegang tot deze in het Rijksregister geregistreerde informatiegegevens..». hebben verkregen, De Commissie begrijpt niet waarom deze bepaling niet terug te vinden is in artikel 2 van het huidig ontwerp.


Cependant, des États membres pensent que certaines conditions doivent d'abord être remplies; selon eux, l'autorisation exigée devrait être obtenue selon une procédure normalisée mais en garantissant toutefois un niveau élevé de sécurité, les règles devraient également être appliquées de manière plus harmonisée et les catégories concernées harmonisées.

Sommige lidstaten vinden echter dat bepaalde voorwaarden vervuld moeten zijn, namelijk dat de vereiste vergunning op gestandaardiseerde maar tegelijk ook veilige wijze wordt afgeleverd, dat de regels op een meer geharmoniseerde wijze worden toegepast en dat de relevante categorieën worden geharmoniseerd.




Anderen hebben gezocht naar : d'entre eux doivent     eux doivent cependant     oen doivent     cependant     dans leur     doivent     santé doivent     l'article     des consommateurs doivent     souligne cependant     organismes doivent     roi entend cependant     certaines conditions doivent     eux doivent cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux doivent cependant ->

Date index: 2023-03-27
w