Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eux ne rejettent pas les valeurs sur lesquelles notre société » (Français → Néerlandais) :

Et pourtant, dans leur grande sagesse, la plupart d'entre eux ne rejettent pas les valeurs sur lesquelles notre société est fondée, ni le modèle de démocratie représentative.

Nochtans verwerpen de meeste mensen in hun grote wijsheid niet de waarden waarop onze samenleving gegrondvest is, noch het model van representatieve democratie.


Et pourtant, dans leur grande sagesse, la plupart d'entre eux ne rejettent pas les valeurs sur lesquelles notre société est fondée, ni le modèle de démocratie représentative.

Nochtans verwerpen de meeste mensen in hun grote wijsheid niet de waarden waarop onze samenleving gegrondvest is, noch het model van representatieve democratie.


Les détenus sont particulièrement réceptifs à une idéologie radicale qui rejette les valeurs fondamentales et les droits fondamentaux de notre société.

Gedetineerden zijn extra vatbaar voor een radicaal gedachtengoed dat zich afzet tegen de fundamentele waarden en grondrechten van onze samenleving.


Mais s’ils se lancent sans une stratégie basée sur les valeurs sur lesquelles notre société est fondée, tous leurs efforts seront vains.

Als wij echter te werk gaan zonder een strategisch plan, zonder een op de fundamentele waarden van onze samenleving gegrondvest plan, zal elke poging tevergeefs zijn.


Ils sont la base des valeurs sur lesquelles nous construisons notre société et notre Union européenne.

Ze vormen de basis van de waarden waarop wij onze samenleving en onze Europese Unie hebben gebouwd.


Nous devons en revanche nous équiper des instruments adéquats pour garantir l’avenir de ce qui nous tient à cœur, à savoir notre modèle social européen et les valeurs sur lesquelles reposent notre société et notre style de vie.

Het betekent wel dat we ons van het instrumentarium voorzien om een toekomst te geven aan wat ons dierbaar is, met name ons Europees sociaal model en de waarden waarop onze manier van leven en samenleving gefundeerd zijn.


Nous devons en revanche nous équiper des instruments adéquats pour garantir l’avenir de ce qui nous tient à cœur, à savoir notre modèle social européen et les valeurs sur lesquelles reposent notre société et notre style de vie.

Het betekent wel dat we ons van het instrumentarium voorzien om een toekomst te geven aan wat ons dierbaar is, met name ons Europees sociaal model en de waarden waarop onze manier van leven en samenleving gefundeerd zijn.


Notre Parlement condamne et rejette tous les actes terroristes, estimant que la terreur, quelle que soit son origine et quel que soit le pays où elle se manifeste, est contraire aux valeurs sur lesquelles se fonde l’Union européenne.

Geachte afgevaardigden, ons Parlement veroordeelt en verwerpt elke vorm van terrorisme. Terreur, van welke signatuur en in welk land dan ook, staat namelijk haaks op de waarden van de Europese Unie.


Les principes directeurs de la société de l'information (Chapitre 6) La manière dont nous développons la société de l'information, qui représente le changement le plus fondamental de notre époque, doit refléter les idées et les valeurs sur lesquelles repose l'Union européenne.

Richtsnoeren voor de informatiemaatschappij (hoofdstuk 6) De manier waarop wij de informatiemaatschappij, de meest fundamentele verandering van onze tijd, gestalte geven, moet een afspiegeling zijn van de ideeën en waarden waarop de Europese Unie is gegrondvest.


Leurs positions plaisent à de nombreuses personnes selon lesquelles les musulmans n'ont pas leur place dans notre société et l'islam est incompatible avec nos valeurs européennes.

Hun standpunten spreken heel wat mensen aan, die vinden dat moslims niet thuishoren in onze samenleving en dat de islam niet compatibel is met onze Europese waarden.


w