Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination
Interconnexion d'usagers entre eux

Traduction de «eux ont commencé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit à l'autodétermination | droit des peuples à disposer d'eux-mêmes | droit des peuples à l'autodétermination

recht op zelfbeschikking | recht op zelfbeschikking van volkeren | zelfbeschikkingsrecht


les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane

de Lid-Staten onthouden zich ervan onderling nieuwe rechten in te voeren


interconnexion d'usagers entre eux

verbinding tussen gebruikers onderling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La conclusion générale qui s'en est dégagée est que l'exécution des trois PO a commencé de manière satisfaisante et reste conforme à la stratégie présentée dans chacun d'eux.

De algemene conclusie van deze vergaderingen was dat de uitvoering van de drie programma's bevredigend op gang is gekomen en dat de uitvoering nog steeds in overeenstemming is met de in de respectievelijke operationele programma's gepresenteerde strategie.


Durant la rencontre, aucun problème particulier n'a été soulevé au sujet de l'exécution des programmes, hormis le fait que certains d'entre eux n'avaient pas encore commencé les contrôles portant sur les 5% de dépenses éligibles.

Tijdens de vergadering kwamen geen specifieke problemen met betrekking tot de programma-uitvoering naar voren, behalve het feit dat sommige programma's nog niet begonnen waren aan de 5%-controles.


Avec le soutien financier de la Commission, plusieurs experts représentant les intérêts des PME contribuent à rendre les normes européennes plus favorables aux PME; les organismes européens de normalisation, quant à eux, commencent à faciliter l’accès des PME aux normes, par exemple en mettant en place des bureaux d’assistance et des portails à leur intention.

Met financiële steun van de Commissie werkt een aantal deskundigen die de belangen van het mkb vertegenwoordigen, aan mkb-vriendelijkere Europese normen, terwijl de Europese normalisatie-instellingen een begin maken met de vergemakkelijking van de toegang van kleine en grote ondernemingen tot normen, bv. door het opzetten van mkb-helpdesks en -portalen.


À cette époque, bien que sept des dix pays bénéficiaires aient commencé à utiliser ces crédits, trois d'entre eux, dont les deux plus grands, qui représentaient ensemble plus de deux tiers des crédits SAPARD totaux, se trouvaient dans l'impossibilité de le faire parce qu'ils n'avaient pu obtenir les décisions de la Commission déléguant la gestion de l'aide.

Hoewel zeven van de tien begunstigde landen op dat moment waren begonnen deze kredieten te gebruiken, konden drie landen, waaronder de twee grootste, waaraan twee derde van de totale Sapard-kredieten ten goede kwam, dit niet doen omdat zij zich niet hadden verzekerd van besluiten van de Commissie houdende overdracht van het beheer van de steun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La majorité d'entre eux ont, en effet, commencé à se concentrer sur la nécessité de suivre les progrès de leur programme en procédant comme prévu dans la convention pluriannuelle de financement.

De meeste comités gingen zich meer richten op de noodzaak om de voortgang van hun programma te onderzoeken zoals vastgelegd in de meerjarige overeenkomst voor de financiering.


La plupart d'entre eux ont commencé leur carrière au niveau D. Ils ont présenté l'examen de candidat-greffier et de candidat-secrétaire (c'est le même examen).

De meeste zijn hun loopbaan gestart in het niveau D. Zij deden het examen van kandidaat griffier en secretaris (dit is hetzelfde examen).


Depuis 2010, le SPF Finances a commencé à suivre ces données de manière systématique, pour autant que les agents concernés ont fait connaître eux-mêmes leur handicap lors de leur recrutement ou ont été repris sur la liste particulière de Selor.

Vanaf 2010 is de FOD Financiën begonnen deze gegevens op systematisch wijze op te volgen, voor zover de betrokken ambtenaren zelf hun handicap kenbaar maken bij hun aanwerving of op de bijzondere lijst van Selor voorkomen.


De plus, de nombreuses critiques ont été émises: certains sont allés jusqu'à demander que les fonctionnaires européens commencent par réduire eux-mêmes leur propre salaire et que l'on diminue le nombre de fonctionnaires.

Bovendien is er heel wat kritiek geweest : sommigen hebben zelfs gevraagd dat de Europese ambtenaren zouden beginnen met hun eigen wedde te verlagen en dat men het aantal ambtenaren zou inkrimpen.


La plupart d'entre eux ont commencé au niveau D et ont ensuite présenté l'examen de candidat-greffier et de candidat-secrétaire.

De meesten zijn hun loopbaan gestart op niveau D en namen vervolgens deel aan het examen voor kandidaat-griffier en -secretaris.


Nombre d'entre eux pourraient commencer immédiatement en tant que kinésithérapeute indépendant, dans un cabinet collectif ou avec un contrat temporaire, mais ce ne sera pas possible parce qu'ils n'ont pas encore passé l'examen.

Velen zouden onmiddellijk kunnen beginnen als zelfstandige kinesist, in een groepspraktijk of met een tijdelijk contract, maar dat zal niet mogelijk zijn omdat ze het examen nog niet hebben afgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

eux ont commencé ->

Date index: 2021-08-24
w