Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eux-mêmes recrutent régulièrement " (Frans → Nederlands) :

Les cabinets d'avocats eux-mêmes recrutent régulièrement des juristes, sans expérience du barreau.

Ook de advocatenbureaus zelf werven meer dan eens juristen aan, zonder balie-ervaring.


Étant donné que les salariés eux-mêmes sont régulièrement mis à contribution pour assurer la permanence, de nombreuses heures de travail doivent être accomplies la nuit.

Aangezien de werknemers zelf regelmatig moeten bijspringen om de permanentie te verzorgen, dienen heel wat werkuren s'nachts gepresteerd te worden.


D'un autre côté, certains parents ayant eux-mêmes recours régulièrement à la chirurgie esthétique n'ont plus le discernement suffisant vis-à-vis de tels actes sur leurs enfants mineurs.

Bovendien hebben ouders die zelf regelmatig een beroep doen op esthetische chirurgie niet meer het nodige onderscheidingsvermogen om te beseffen wat de gevolgen kunnen zijn van dergelijke ingrepen voor hun minderjarige kinderen.


L'administrateur général de l'ADA, M. Colpin, avait fait remarquer que les opérateurs du commerce devraient recruter eux-même des travailleurs en shift pour faire face à une activité portuaire 24 heures sur 24.

Administrateur-generaal Colpin merkte op dat de handel zelf ook shiftwerkers dient in te schakelen als de haven rond de klok werkt.


Compte tenu de la pénétration en augmentation régulière des annuaires électroniques et des efforts de marketing importants consentis par les éditeurs d'annuaires électroniques eux-mêmes, je n'estime pas nécessaire d'apporter un soutien promotionnel supplémentaire.

Rekening houdend met de toenemende penetratie van de elektronische gidsen en de aanzienlijke marketinginspanningen die de uitgevers van elektronische gidsen zelf leveren, acht ik het niet nodig om bijkomende promotionele ondersteuning te verlenen.


Le fait que les magistrats-membres du Collège de recrutement n'ont eux-mêmes jamais passé d'examen pour pouvoir accéder à la magistrature ne diminue en rien leur valeur, laquelle n'est aucunement mise en doute.

De vaststelling dat de magistraat-leden van het Wervingscollege zelf nooit enig examen hebben afgelegd om tot de magistratuur te kunnen toetreden, doet niets af aan hun kwaliteit, welke boven alle twijfel verheven is.


Depuis 2010, le SPF Finances a commencé à suivre ces données de manière systématique, pour autant que les agents concernés ont fait connaître eux-mêmes leur handicap lors de leur recrutement ou ont été repris sur la liste particulière de Selor.

Vanaf 2010 is de FOD Financiën begonnen deze gegevens op systematisch wijze op te volgen, voor zover de betrokken ambtenaren zelf hun handicap kenbaar maken bij hun aanwerving of op de bijzondere lijst van Selor voorkomen.


5. salue les élections régulières et transparentes organisées récemment en Tunisie, qui, accompagnées de réformes économiques, juridiques et sociales, constituent un bon exemple pour les autres pays de la région; souligne l'importance d'élections libres et régulières pour permettre d'assurer l'unité de ces pays en instaurant des institutions démocratiques et pluralistes et mettre ainsi en place les conditions propices à une plus grande stabilité et à la modernisation des structures socioéconomiques, ces éléments étant eux-mêmes un préalable indisp ...[+++]

5. is ingenomen met de eerlijke en transparante verkiezingen die onlangs in Tunesië hebben plaatsgevonden, aangezien deze – vergezeld van economische, wettelijke en sociale hervormingen – een goed voorbeeld vormen voor andere landen in de regio; onderstreept het belang van vrije en eerlijke verkiezingen voor het creëren van eenheid in die landen via de oprichting van democratische en pluralistische instellingen, aangezien daarmee de basis wordt gelegd voor grotere stabiliteit en gemoderniseerde sociaaleconomische structuren, die een randvoorwaarde vormen voor het aantrekken van internationale investeringen en het bewerkstelligen van duu ...[+++]


5. salue les élections régulières et transparentes organisées récemment en Tunisie, qui, accompagnées de réformes économiques, juridiques et sociales, constituent un bon exemple pour les autres pays de la région; souligne l'importance d'élections libres et régulières pour permettre d'assurer l'unité de ces pays en instaurant des institutions démocratiques et pluralistes et mettre ainsi en place les conditions propices à une plus grande stabilité et à la modernisation des structures socioéconomiques, ces éléments étant eux-mêmes un préalable indisp ...[+++]

5. is ingenomen met de eerlijke en transparante verkiezingen die onlangs in Tunesië hebben plaatsgevonden, aangezien deze – vergezeld van economische, wettelijke en sociale hervormingen – een goed voorbeeld vormen voor andere landen in de regio; onderstreept het belang van vrije en eerlijke verkiezingen voor het creëren van eenheid in die landen via de oprichting van democratische en pluralistische instellingen, aangezien daarmee de basis wordt gelegd voor grotere stabiliteit en gemoderniseerde sociaaleconomische structuren, die een randvoorwaarde vormen voor het aantrekken van internationale investeringen en het bewerkstelligen van duu ...[+++]


Les dossiers des agents locaux sont contrôlés dans les postes sensibles par les agents responsables des visas qui eux-mêmes changent régulièrement de poste.

Punt 5. 2 De dossiers van de lokale agenten worden in de gevoelige posten - zoals hierboven aangehaald - nagetrokken door de visumagenten die zelf geregeld van post veranderen.


w