Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ex-conjoint bénéficie également " (Frans → Nederlands) :

Les activités soutenues sont les suivantes: évaluations, études, rapports, publications, actions de diffusion, séminaires, rencontres, formations, échange de personnel académique, bourses d'études, projets conjoints développés au sein de réseaux d'institutions, mobilité des intervenants, contrôle de qualité, échanges d'informations. Bénéficient également d'un soutien les activités qui développent des statistiques, des banques de données et des outils d'appui aux politiques.

Er wordt steun verleend voor de volgende activiteiten: evaluaties, studies, verslagen, publicaties, bekendmakingsacties, seminars, bijeenkomsten, opleidingen, uitwisselingen van academisch personeel, studiebeurzen, projecten die gemeenschappelijk binnen de netwerken van de instellingen worden ontwikkeld, mobiliteit van de deelnemers, kwaliteitscontrole en uitwisseling van informatie. Daarnaast gaat de steun ook naar activiteiten ter ontwikkeling van statistieken, gegevensbanken en beleidsondersteunende instrumenten.


- ex-conjoints (divorcé ou séparé de corps qui bénéficie d'une pension alimentaire) .

- ex-echtgeno(o)t(e) (uit de echt of van tafel en bed gescheiden en die een onderhoudsgeld genoot) .


À l'expiration de cette période, l'ex-conjoint bénéficie à nouveau du droit limité visé à l'article 301, § 4, alinéa 2, du Code civil (35) .

Na het verstrijken van deze periode valt de ex-echtgenoot terug op de beperkte gerechtigheid bedoeld in artikel 301, § 4, tweede lid van het Burgerlijk Wetboek (35) .


« avec un minimum de 375 francs par mois pour les personnes dont le conjoint bénéficie également de revenus professionnels».

« , met een minimum van 375 frank per maand voor personen wier echtgenoot eveneens beroepsinkomsten heeft».


La question d'une éventuelle discrimination entre le conjoint qui bénéficie de l'excusabilité et l'ex-conjoint qui n'en bénéficie pas a été posée à la Cour constitutionnelle.

De vraag van de eventuele discriminatie tussen de echtgenoot die het voordeel van de verschoonbaarheid geniet en de ex-echtgenoot die dat voordeel niet geniet werd voorgelegd aan het Grondwettelijk Hof.


La Cour d'arbitrage, par un arrêt du 7 mars 2007 a jugé qu'il n'y avait pas de discrimination entre le conjoint qui bénéficie de l'effet de l'excusabilité du failli et l'ex-conjoint qui n'en bénéficie pas.

In een arrest van 7 maart 2007 heeft het Grondwettelijk Hof geoordeeld dat er geen discriminatie was tussen de echtgenoot die bevrijd is door de verschoonbaarheid van de gefailleerde en de ex-echtgenoot die daardoor niet wordt bevrijd.


Les institutions, organes et organismes de l’UE bénéficient également de droits d’accès aux seuls résultats d’un participant ayant bénéficié d’un financement de l’UE, si cela est justifié pour élaborer, mettre en œuvre et effectuer le suivi de politiques et programmes européens.

EU-instellingen, -organen of -bureaus hebben alleen rechten op toegang tot de resultaten van een deelnemer die EU-financiering heeft ontvangen indien dit gerechtvaardigd is om EU-beleid en -programma's te ontwikkelen, te implementeren en te bewaken.


Tous les secteurs de l’industrie et du commerce communautaires, et notamment les petites et moyennes entreprises, ainsi que tous les citoyens de l’Union, qui bénéficient des avantages économiques du marché intérieur, devraient pouvoir bénéficier également de niveaux élevés de protection des consommateurs, en particulier les clients résidentiels, et, lorsque les États membres le jugent opportun, les petites entreprises devraient également être en mesure de bénéficier des garanties du service public, en particulier en matière de sécurité d’approvisionnement et de tarifs raisonnables, pour des raiso ...[+++]

Ter wille van de eerlijkheid, het concurrentievermogen en, indirect, het scheppen van werkgelegenheid moeten de volledige handel- en industriesector in de Gemeenschap, met inbegrip van het midden- en kleinbedrijf, alsmede alle burgers van de Unie, die de economische voordelen van de interne markt genieten, ook kunnen profiteren van een hoge mate van consumentenbescherming, en met name huishoudelijke afnemers, en indien de lidstaten dit passend achten, moeten kleine bedrijven ook kunnen profiteren van garanties inzake openbare dienstverlening, in het bijzonder op het gebied van de leverings- en voorzieningszekerheid en redelijke tarieven.


(19) Pour des raisons d'équité, de compétitivité et, indirectement, de création d'emplois, tous les secteurs de l'industrie et du commerce communautaires, et notamment les petites et moyennes entreprises, ainsi que tous les citoyens de la Communauté, qui bénéficient des avantages économiques du marché intérieur devraient pouvoir bénéficier également de niveaux élevés de protection des consommateurs, en particulier les ménages, et, lorsque les États membres le jugent opportun, les petites entreprises devraient également être en mesure de bénéficier des garanties du service public, en particulier e ...[+++]

(19) Ter wille van de eerlijkheid, het concurrentievermogen en, indirect, het scheppen van werkgelegenheid moeten de volledige handel- en industriesector in de Gemeenschap, en met name ook het midden- en kleinbedrijf, alsmede alle burgers van de Gemeenschap, die de economische voordelen van de interne markt genieten, ook kunnen profiteren van een hoge mate van consumentenbescherming, en met name huishoudens, en indien de lidstaten dit passend achten, moeten kleine bedrijven ook kunnen profiteren van garanties inzake openbare dienstverlening, in het bijzonder op het gebied van de continuïteit van de energievoorziening en redelijke tarieve ...[+++]


Les moyens économiques des ex-conjoints seront également pris en compte.

Er wordt ook rekening gehouden met de economische middelen van de ex-echtgenoten.


w