Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la liaison avec les partenaires culturels
BRE
Bureau de recherche non confidentielle de partenaires
Cohabitation politique
Couple non cohabitant
Partenaire social
Partenaires non cohabitants
Réseau de recherche non confidentielle de partenaires
Union sans cohabitation

Vertaling van "ex-partenaires ont cohabité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
couple non cohabitant | partenaires non cohabitants | union sans cohabitation

lat-relatie


dialogue entre partenaires sociaux au niveau communautaire | dialogue entre partenaires sociaux au niveau de l'Union

dialoog tussen de sociale partners op communautair niveau


bureau de recherche non confidentielle de partenaires | réseau de recherche non confidentielle de partenaires | BRE [Abbr.]

netwerk voor het niet-vertrouwelijk zoeken naar partners | netwerk voor het openlijk zoeken naar partners | BSO [Abbr.]




assurer la liaison avec les partenaires culturels

contacten leggen met culturele partners | contacten onderhouden met culturele partners


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si, en plus des enfants, d'autres personnes habitent sous le même toit, on appréciera également sous ce facteur: a) les problèmes entre l'un des partenaires et le(s) cohabitant(s), b) les préoccupations relatives aux problèmes du/des cohabitant(s) (7) Dépendance Pour apprécier ce facteur, on considère dans quelle mesure le contexte de la relation entre (ex-)partenaires empêche de prendre des mesures pour: a) mettre fin à la relatio ...[+++]

Als er behalve kinderen ook andere personen inwonen, worden onder deze factor ook beoordeeld: a) problemen tussen één of beide partners en de andere(n); b) bekommernissen om problemen bij de andere(n) (7) Afhankelijkheid Om deze factor te beoordelen, bekijkt men in welke mate de omstandigheden binnen de relatie de (ex-)partner(s) belet(ten) om stappen te ondernemen om: a) de relatie te beëindigen indien dit noodzakelijk wordt geacht voor het welzijn of de veiligheid van zichzelf en/of van de kinderen; b) uit een acute situatie van partnergeweld te stappen.


Les femmes qui ont vécu un divorce ou une séparation au cours des douze derniers mois et qui ont été en contact avec leur ex-partenaire n'ont pas subi d'actes de violence de la part de leur ex-partenaire dans respectivement 81,8 % et 75,4 % des cas.

Vrouwen die de afgelopen 12 maanden zijn gescheiden of een relatiebreuk hebben meegemaakt en in contact stonden met hun ex-partner hebben in resp. 81,8 % en 75,4 % van de gevallen geen partnergeweld ervaren.


Les femmes qui ont vécu un divorce ou une séparation au cours des douze derniers mois et qui ont été en contact avec leur ex-partenaire n'ont pas subi d'actes de violence de la part de leur ex-partenaire dans respectivement 81,8 % et 75,4 % des cas.

Vrouwen die de afgelopen 12 maanden zijn gescheiden of een relatiebreuk hebben meegemaakt en in contact stonden met hun ex-partner hebben in resp. 81,8 % en 75,4 % van de gevallen geen partnergeweld ervaren.


Des actions d'aide publique bilatérale au développement au bénéfice de pays ne figurant pas sur la liste des 18 partenaires ni sur celle des 7 pays ex-partenaires ont été mises en œuvre dans les pays suivants :

De bilaterale gouvernementele ontwikkelingssamenwerking in andere dan de 18 partnerlanden en 7-ex partnerlanden werden uitgevoerd in volgende landen :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12,5 % des répondants ont déclaré avoir été confrontés, au cours des douze derniers mois, à au moins un acte de violence commis par un partenaire ou un ex-partenaire.

12,5 % van de respondenten verklaarden minimum één daad van geweld te hebben ervaren door een partner of een ex-partner gedurende de afgelopen 12 maanden.


12,5 % des répondants ont déclaré avoir été confrontés, au cours des douze derniers mois, à au moins un acte de violence commis par un partenaire ou un ex-partenaire.

12,5 % van de respondenten verklaarden minimum één daad van geweld te hebben ervaren door een partner of een ex-partner gedurende de afgelopen 12 maanden.


Si les époux, ex-époux ou ex-cohabitants légaux ont, à la date du partage ou de la cession susmentionné(e), un ou plusieurs enfants communs ou non ou un ou plusieurs enfants adoptés par eux deux ou par l'un d'entre eux, donnant droit à des allocations familiales, cet abattement est majoré de 20.000 euros par enfant.

Als de echtgenoten, gewezen echtgenoten of gewezen wettelijk samenwonenden op de datum van de voormelde verdeling of afstand een of meer al dan niet gemeenschappelijke kinderen of door beiden of een van hen geadopteerde kinderen hebben die recht geven op kinderbijslag, wordt dat abattement verhoogd met 20.000 euro per kind.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 1 avril 2016 concernant l'adoption simple nationale de S.V., H.V et A.V. par N.V., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 avril 2016, le Tribunal de première instance de Flandre occidentale, division Bruges, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 356-1, alinéas 1 et 2, du Code civil, combiné avec les articles 162, 164 et 343, § 1, b), du Code civil, viole-t-il les articles 10, 11 et 22bis de la Constitution ainsi que les articles 8 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fon ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 1 april 2016 in zake de totstandkoming van de binnenlandse gewone adoptie van S.V., H.V en A.V. door N.V., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg West-Vlaanderen, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 356-1, lid 1 en 2 van het Burgerlijk Wetboek in samenhang gelezen met de artikelen 162, 164 en 343, § 1, b) van het Burgerlijk Wetboek, de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet en de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden van 4 november 1950, in zoverre het de ge ...[+++]


Circonstances aggravantes Art. 46. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires afin que les circonstances suivantes, pour autant qu'elles ne relèvent pas déjà des éléments constitutifs de l'infraction, puissent, conformément aux dispositions pertinentes de leur droit interne, être prises en compte en tant que circonstances aggravantes lors de la détermination des peines relatives aux infractions établies conformément à la présente Convention : a) l'infraction a été commise à l'encontre d'un ancien ou actuel conjoint ou partenaire, conformé ...[+++]

Strafverzwarende omstandigheden Art. 46. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat de volgende omstandigheden, voor zover deze niet reeds tot de bestanddelen van het strafbare feit behoren, in aanmerking kunnen worden genomen, overeenkomstig de relevante bepalingen van het nationale recht, als strafverzwarende omstandigheden bij het bepalen van de straf met betrekking tot de overeenkomstig dit Verdrag strafbaar gestelde feiten: a) het strafbare feit is gepleegd tegen een voormalige of huidige echtgenoot of partner die wordt erkend volgens het nationale recht, door een lid van het gezin, ee ...[+++]


M. B., de nationalité marocaine, a, à compter de 2002, cohabité aux Pays-Bas avec sa partenaire de nationalité néerlandaise.

B., die de Marokkaanse nationaliteit bezit, heeft vanaf 2002 in Nederland samengewoond met zijn partner, die de Nederlandse nationaliteit bezit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ex-partenaires ont cohabité ->

Date index: 2024-01-17
w