En effet, dans la mesure où, au tableau 5, les chiffres pour l’année 2011 et ceux de la charge de compensation et surcompensation résultent d’estimations, notamment, il c
onvient que la date exacte soit arrêtée par la République frança
ise sur la base des dates définitives des paiements effectués, des montants définitifs de prestations vers
ées et des moindres cotisations et autres avantages pour France Télécom résultant de la loi de
...[+++]1996, en suivant les principes de calcul indiqués au tableau 5.Omdat in tabel 5 de cijfers voor het jaar 2011 en die van de lasten van compensatie en overcompensatie slechts ramingen zijn, is het inderdaad passend dat de precieze datum door de Franse Republiek wordt bepaald op basis van de definitieve data waarop de betalingen werden uitgevoerd, de definitieve bedragen van de uitkeringen en de lagere bijdragen en andere voordelen voor France Télécom die voortvloeien uit de wet van 1996, en dit volgens de berekeningsbeginselen die worden aangegeven in tabel 5.