2. En ce qui concerne les communes périphériques de Rhode-Saint-Genèse et de Wezembeek-Oppem, et par application de l'article 30, alinéa premier, des lois sur l'emploi des langues en matière administrative: a) quel est, pour ces deux communes, et pour les types d'actes précités, le nombre de cas où un particulier a obtenu, sur demande, une traduction française certifiée exacte, valant expédition ou copie conforme, de ceux-ci; b) quelle proportion cela représente-t-il par rapport au nombre total d'actes établis par ces communes?
2. Kan u, voor de randgemeenten Sint-Genesius-Rode en Wezembeek-Oppem, overeenkomstig artikel 30, eerste lid, van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken: a) het aantal gevallen meedelen waarin een belanghebbende op verzoek een gewaarmerkte Franse vertaling met waarde van uitgifte of van gelijkluidend afschrift heeft bekomen (voor beide gemeenten en voor alle voornoemde soorten van akten); b) de verhouding van deze vertalingen tot het totale aantal door beide gemeenten opgemaakte akten becijferen?