Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exactes soient disponibles » (Français → Néerlandais) :

1) Est-il exact que très peu de dones épidémiologiques soient disponibles au sujet de la maladie de Lyme ?

1) Klopt het dat er zeer weinig epidemiologische gegevens beschikbaar zijn over de ziekte van Lyme?


- Les opérateurs et exploitants de services offerts sur les réseaux publics de télécommunications publient les spécifications techniques exactes et appropriées de leurs interfaces et ce avant que les services fournis via ces interfaces ne soient disponibles pour le public.

­ De operatoren en aanbieders van openbare telecommunicatiediensten publiceren de exacte en passende technische specificaties van hun interfaces en dit vooraleer de via deze interfaces ver-strekte diensten voor het publiek beschikbaar zijn.


14. souligne la nécessité de mieux convaincre de l'importance que revêt le tourisme pour le développement économique et celui des régions; invite les États membres à pleinement adopter les comptes satellites du tourisme et à mettre à jour chaque année leurs statistiques, afin de garantir que des données actuelles et exactes soient disponibles, lesquelles contribueront à l'intégration rigoureuse et complète du tourisme dans les politiques économiques et de l'emploi;

14. onderstreept dat een duidelijker besef van het belang van het toerisme voor de economie en de regionale ontwikkeling nodig is; verzoekt de lidstaten de satellietrekeningen voor toerisme volledig te gebruiken en de statistieken jaarlijks bij te werken om te garanderen dat op tijd de juiste gegevens beschikbaar zijn om een volledige en soepele integratie van het toerisme in het economisch en werkgelegenheidsbeleid te bevorderen;


14. souligne la nécessité de mieux convaincre de l'importance que revêt le tourisme pour le développement économique et celui des régions; invite les États membres à pleinement adopter les comptes satellites du tourisme et à mettre à jour chaque année leurs statistiques, afin de garantir que des données actuelles et exactes soient disponibles, lesquelles contribueront à l'intégration rigoureuse et complète du tourisme dans les politiques économiques et de l'emploi;

14. onderstreept dat een duidelijker besef van het belang van het toerisme voor de economie en de regionale ontwikkeling nodig is; verzoekt de lidstaten de satellietrekeningen voor toerisme volledig te gebruiken en de statistieken jaarlijks bij te werken om te garanderen dat op tijd de juiste gegevens beschikbaar zijn om een volledige en soepele integratie van het toerisme in het economisch en werkgelegenheidsbeleid te bevorderen;


14. souligne la nécessité de mieux convaincre de l'importance que revêt le tourisme pour le développement économique et celui des régions; invite les États membres à pleinement adopter les CST et à mettre à jour chaque année leurs statistiques, afin de garantir que des données actuelles et exactes soient disponibles, lesquelles contribueront à l'intégration rigoureuse et complète du tourisme dans les politiques économiques et de l'emploi;

14. onderstreept dat een duidelijker besef van het belang van het toerisme voor de economie en de regionale ontwikkeling nodig is; verzoekt de lidstaten de toeristische satellietrekeningen volledig te gebruiken en de statistieken jaarlijks bij te werken om te garanderen dat op tijd de juiste gegevens beschikbaar zijn om een volledige en soepele integratie van het toerisme in het economisch en werkgelegenheidsbeleid te bevorderen;


9. souligne la nécessité de convaincre davantage de l'importance que revêt le tourisme pour le développement économique et celui des régions; invite les États membres à pleinement adopter les comptes satellites du tourisme (CST) et à mettre à jour chaque année leurs statistiques, afin de garantir que des données actuelles et exactes soient disponibles, lesquelles contribueront à l'intégration saine et complète du tourisme dans les politiques économiques et de l'emploi;

9. onderstreept dat een duidelijker besef van het belang van het toerisme voor de economie en de regionale ontwikkeling nodig is; verzoekt de lidstaten de toeristische satellietrekeningen volledig te gebruiken en de statistieken jaarlijks bij te werken om te garanderen dat op tijd de juiste gegevens beschikbaar zijn om een volledige en soepele integratie van het toerisme in het economisch en werkgelegenheidsbeleid te bevorderen;


Les États membres veillent à ce que les informations disponibles dans le système électronique visé à l’article 17 soient à jour, complètes et exactes.

De lidstaten zorgen ervoor dat de in het in artikel 17 bedoelde elektronische systeem beschikbare inlichtingen actueel blijven en volledig en accuraat zijn.


Le point de contact de l'État membre de réaction et l'autorité compétente veillent à ce que les informations diffusées dans une réaction soient exactes et complètes et à ce qu’il n’y ait aucune confusion avec des produits de même type ou de même catégorie ou similaires disponibles sur le marché communautaire.

Het contactpunt van de lidstaat die de reactie verstuurt en de verantwoordelijke autoriteit zorgen ervoor dat alle gegevens in een reactie accuraat en volledig zijn en dat er geen verwarring kan ontstaan met soortgelijke producten van dezelfde of een gelijkende categorie of soort die op de communautaire markt verkrijgbaar zijn.


258. invite la Commission à accorder une attention particulière aux questions suivantes, lors de ses futures actions de réhabilitation: garantir que le financement se fonde sur les besoins, garantir que les populations affectées, y compris pauvres, femmes et enfants, soient au cœur des mesures d'aide, garantir qu'une information détaillée et exacte sur les résultats de l'assistance soit disponible pour les contribuables des pays do ...[+++]

258. verzoekt de Commissie bij toekomstige rehabilitatieacties bijzondere aandacht te besteden aan de volgende kwesties: garanderen dat de financiering is gebaseerd op de behoeften, garanderen dat met de hulpmaatregelen wordt gefocust op de getroffen bevolkingsgroepen, inclusief armen, vrouwen en kinderen, garanderen dat gedetailleerde en juiste informatie over de resultaten van de bijstand beschikbaar is voor de belastingbetaler van de donorlanden en de getroffen landen;


Il se pourrait que les informations fournies ne soient pas exactement les mêmes dans tous les pays compte tenu des différences entre les règles éthiques et professionnelles en vigueur, mais idéalement, elles indiqueraient les tribunaux devant lequel l'avocat est autorisé à plaider, son domaine d'expérience et de spécialisation, les langues qu'il maîtrise et s'il est disponible (que ce soit sur une base volontaire ou automatique) pour défendre un plaideur bénéficiant de l'assistance judiciaire.

De beschikbare informatie zou wellicht niet in alle lidstaten exact hetzelfde zijn wegens de verschillende gedrags- en beroepscodes, maar idealiter zouden de rechterlijke instanties worden vermeld waarvoor de advocaat mag pleiten, de gebieden waarop hij deskundig is en ervaring heeft, de talen die hij voldoende of vloeiend spreekt en of hij (vrijwillig of verplicht) zaken op basis van rechtsbijstand aanneemt.


w