Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «examen avait déjà » (Français → Néerlandais) :

Or, cet examen avait déjà été réalisé à l’Institut de Médecine tropicale d’Anvers où l’intéressée avait passé des examens juste avant d’être appréhendée.

Maar dergelijk onderzoek had reeds plaatsgevonden aan het Instituut voor Tropische Geneeskunde te Antwerpen waar betrokkene net voordat ze werd opgepakt een onderzoek onderging.


La proposition à l'examen avait déjà, lors de la précédente législature, été adoptée par le Sénat (do c. Sénat, 948-1 et 2, 1993-1994) et transmise à la Chambre des représentants, où elle n'avait pu être discutée en raison de la dissolution des Chambres.

Het voorliggende voorstel is tijdens de vorige zittingsperiode reeds aangenomen door de Senaat en overgezonden naar de Kamer van volksvertegenwoordigers, waar het wegens de ontbinding van de Kamers niet meer kon worden besproken (Gedr. St. , Senaat, 948-1 en 2, 1993-1994).


La proposition à l'examen avait déjà, lors de la précédente législature, été adoptée par le Sénat (doc. Sénat, 948-1 et 2, 1993-1994) et transmise à la Chambre des représentants, où elle n'avait pu être discutée en raison de la dissolution des Chambres.

Het voorliggende voorstel is tijdens de vorige zittingsperiode reeds aangenomen door de Senaat en overgezonden naar de Kamer van volksvertegenwoordigers, waar het wegens de ontbinding van de Kamers niet meer kon worden besproken (Gedr. St., Senaat, 948-1 en 2, 1993-1994).


La proposition de loi à l'examen avait déjà été déposée le 23 août 2007 (do c. Sénat, nº 4-163/1).

Het voorliggend wetsvoorstel werd reeds op 23 augustus 2007 ingediend (stuk Senaat, nr. 4-163/1).


Si la loi à l'examen avait déjà existé, elle aurait permis aux victimes de déposer plainte pour sabotage.

Indien deze wet reeds zou hebben bestaan, zou dit de slachtoffers hebben toegelaten klacht in te dienen wegens sabotage.


Enfin, la Hongrie et la Suisse ont demandé que la Belgique ratifie, enfin, la Convention-cadre du Conseil de l'Europe sur la protection des minorités nationales comme cela avait déjà été souligné lors du dernier examen genèvois.

Tot slot hebben Hongarije en Zwitserland erop aangedrongen dat België eindelijk werk zou maken van de ratificatie van de Raamovereenkomst van de Raad van Europa tot bescherming van de nationale minderheden, iets wat tijdens het vorige onderzoek in Genève ook al was benadrukt.


En septembre, déjà, un étudiant de Sousse avait été condamné à un an de prison pour les mêmes raisons et suite au même examen.

In september was er al een student uit Sousse tot een jaar celstraf veroordeeld, om dezelfde redenen en na hetzelfde onderzoek.


Cependant, après un premier examen, l'AGISI a déjà pu établir que la majorité des contribuables en relation avec la récente affaire SwissLeaks citée par le consortium se trouvaient déjà dans la sélection initiale de l'AGISI et que, pour certains d'entre eux, il n'y avait aucun lien avec la Belgique car leur domicile fiscal etait ailleurs.

De AABBI heeft evenwel na een eerste onderzoek reeds kunnen vaststellen dat de meeste van de naar aanleiding van de recente SwissLeaks-zaak door het ICIJ geciteerde belastingplichtigen reeds voorkomen in de oorspronkelijke selectie van de AABBI en dat voor een aantal ervan er geen link naar België is omdat het fiscaal domicilie zich elders bevindt.


Cependant, après un premier examen, l'AGISI a déjà pu établir que la majorité des contribuables en relation avec la récente affaire SwissLeaks citée par le consortium se trouvaient déjà dans la sélection initiale de l'AGISI et que, pour certains d'entre eux, il n'y avait aucun lien avec la Belgique car leur domicile fiscal était ailleurs.

De AABBI heeft evenwel na een eerste onderzoek reeds kunnen vaststellen dat de meeste van de naar aanleiding van de recente SwissLeaks-zaak door het ICIJ geciteerde belastingplichtigen reeds voorkomen in de oorspronkelijke selectie van de AABBI en dat voor een aantal ervan er geen link naar België is omdat het fiscaal domicilie zich elders bevindt.


6. La portée des autorisations de comitologie accordées par le règlement à l’examen avait déjà été un point de discussion important au cours des négociations entre les institutions lorsque le règlement avait été adopté en 2000/2001.

6. De reikwijdte van de comitologiebesluiten die op grond van deze verordening zijn toegestaan, was al een belangrijk discussiepunt bij de onderhandelingen die bij de vaststelling van de verordening in 2000/2001 tussen de instellingen plaatsvonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examen avait déjà ->

Date index: 2023-12-15
w