Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen comportant deux réflexions
Examen comportant trois réflexions
Examen comportant une réflexion

Vertaling van "examen comportant deux réflexions " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




examen comportant trois réflexions

drievoudige ketsing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
VI. Procédure de sélection Conformément à l'article 12 de l'arrêté royal du 2 octobre 2006 déterminant les modalités d'examens en vue du recrutement des assesseurs au tribunal de l'application des peines, l'examen comporte deux épreuves : 1. Epreuve écrite : Rédiger une décision à propos d'une cause dont les éléments sont fournis sous la forme d'un dossier le plus complet.

VI. Selectieprocedure Overeenkomstig artikel 12 van het koninklijk besluit van 2 oktober 2006 tot vaststelling van de regels voor de examens met het oog op de aanwerving van assessoren in de strafuitvoeringsrechtbank, bestaat het examen uit 2 proeven : 1. Schriftelijke proef : Het opstellen van een beslissing met betrekking tot een zaak waarvan de elementen onder de vorm van een zo volledig mogelijk dossier worden bezorgd.


VI. Procédure de sélection Conformément à l'article 12 de l'arrêté royal du 2 octobre 2006 déterminant les modalités d'examens en vue du recrutement des assesseurs en application des peines spécialisés en matière pénitentiaire effectifs et suppléants et des assesseurs spécialisés en réinsertion sociale effectifs et suppléants, l'examen comporte deux épreuves : 1. Epreuve écrite : Rédiger une proposition de déc ...[+++]

VI. Selectieprocedure Overeenkomstig artikel 12 van het koninklijk besluit van 2 oktober 2006 tot vaststelling van de regels voor de examens met het oog op de aanwerving van effectieve en plaatsvervangende assessoren in strafuitvoeringszaken gespecialiseerd in penitentiaire zaken en van effectieve en plaatsvervangende assessoren gespecialiseerd in sociale re-integratie, bestaat het examen uit 2 proeven : 1. Schriftelijke proef : Het opstellen van een voorstel tot beslissing met betrekking tot een zaak waarvan de elementen onder de vorm van een volledig dossier worden bezorgd.


Le projet de loi à l'examen comporte deux volets : d'une part, l'audition à distance, d'autre part, l'enregistrement audio ou visuel des déclarations.

Voorliggend wetsontwerp behelst twee deelaspecten : enerzijds het verhoor op afstand en anderzijds het auditief of visueel opnemen van deze verklaringen.


Section 2. - Examen d'aptitude professionnelle L'examen d'aptitude professionnelle comporte deux parties : 1° une partie écrite comprenant les épreuves suivantes : a) La résolution d'un cas pratique, à partir d'un dossier de pièces, dans la matière choisie par le candidat.

Afdeling 2. - Examen inzake beroepsbekwaamheid Het examen inzake beroepsbekwaamheid bestaat uit twee delen : 1° een schriftelijk deel dat de volgende proeven omvat : a) De oplossing van een casus, aan de hand van een stukkenbundel, in de door de kandidaat gekozen materie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le travail à fournir doit donc comporter deux parties nettement distinctes : a) un résumé, en texte continu, des idées maîtresses développées; b) un commentaire, comprenant les remarques, les réflexions personnelles et éventuellement, les objections ainsi que les critiques jugées opportunes par les candidats.

Het te leveren werk moet dus uit twee onderscheiden delen bestaan : a) een samenvatting, in doorlopende tekst, van de ontwikkelde hoofdgedachten; b) een commentaar met de opmerkingen en de persoonlijke overwegingen en eventueel de tegenwerpingen en de kritiek die de kandidaten gepast achten.


K. GEENS CONSEIL SUPERIEUR DE LA JUSTICE Programmes des examens pour l'année judiciaire 2016-2017 Préparés par la commission de nomination et de désignation réunie lors de sa réunion du 19 avril 2016 Approuvés par l'assemblée générale du Conseil supérieur de la Justice le 11 mai 2016 Section 1. - Concours d'admission au stage judiciaire Le concours d'admission au stage judiciaire comporte deux parties : 1° une ...[+++]

K. GEENS Bijlage HOGE RAAD VOOR DE JUSTITIE Examenprogramma's voor het gerechtelijk jaar 2016-2017 Voorbereid door de verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie tijdens haar vergadering van 19 april 2016 Goedgekeurd door de algemene vergadering van de Hoge Raad voor de Justitie op 11 mei 2016 Afdeling 1. - Vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage Het vergelijkend toelatingsexamen tot de gerechtelijke stage bestaat uit twee delen : 1° een schriftelijk deel dat de volgende proeven omvat : a) De oplossing van een casus, aan de hand van een feitenrelaas, in de door de kandidaat gekozen materie.


Conformément à l'article 12 de l'arrêté royal du 6 octobre 2006 déterminant les modalités d'examen en vue du recrutement des assesseurs en application des peines spécialisés en matière pénitentiaire effectifs et suppléants et des assesseurs spécialisés en réinsertion sociale effectifs et suppléants, l'examen comporte deux épreuves :

Overeenkomstig artikel 12 van het koninklijk besluit van 6 oktober 2006 tot vaststelling van de regels voor de examens met het oog op de aanwerving van effectieve en plaatsvervangende assessoren in strafuitvoeringszaken gespecialiseerd in penitentiaire zaken en van effectieve en plaatsvervangende assessoren gespecialiseerd in sociale re-integratie, bestaat het examen uit 2 proeven :


L'examen comporte deux épreuves; une épreuve de connaissance (écrite et orale) et un examen des compétences et aptitudes.

Het examen verloopt in twee fasen : een kennisproef (schriftelijke en mondelinge) en een proef van de competenties en vaardigheden.


Conformément à l'article 12 de l'arrêté royal du 6 octobre 2006 déterminant les modalités d'examen en vue du recrutement des assesseurs en application des peines spécialisés en matière pénitentiaire effectifs et suppléants et des assesseurs spécialisés en réinsertion sociale effectifs et suppléants, l'examen comporte deux épreuves :

Overeenkomstig artikel 12 van het koninklijk besluit van 6 oktober 2006 tot vaststelling van de nadere regels voor de examens met het oog op de werving van effectieve en plaatsvervangende assessoren in strafuitvoeringszaken gespecialiseerd in penitentiaire zaken en van effectieve en plaatsvervangende assessoren gespecialiseerd in sociale reïntegratie, bestaat het examen uit twee tests :


L'examen comporte deux épreuves; une épreuve de connaissance (écrite et orale) et un examen des compétences et aptitudes.

Het examen verloopt in twee fasen : een kennisproef (schriftelijke en mondelinge) en een proef van de competenties en vaardigheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examen comportant deux réflexions ->

Date index: 2021-01-08
w