Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen linguistique
Réserve d'examen linguistique
Réserve linguistique

Vertaling van "examen linguistique puisqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
réserve d'examen linguistique | réserve linguistique

taalkundig voorbehoud


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Même si la disposition attaquée ne concerne pas, dans l'immédiat, la situation de la fille du requérant, il peut être admis qu'elle est susceptible d'être affectée directement et défavorablement par une disposition qui subordonne l'accès aux hautes écoles à une condition supplémentaire, à savoir la réussite d'un examen linguistique, puisqu'elle a vocation à faire des études supérieures lorsqu'elle aura terminé ses études secondaires.

Zelfs indien de aangevochten bepaling niet onmiddellijk de situatie van de dochter van de verzoeker raakt, kan worden aangenomen dat zij rechtstreeks en ongunstig kan worden geraakt door een bepaling die de toegang tot de hogescholen aan een bijkomende voorwaarde onderwerpt, namelijk het slagen voor een taalexamen, vermits zij hoger onderwijs kan volgen wanneer zij haar secundair onderwijs zal hebben beëindigd.


« Au niveau supérieur où il se situe, ce bilinguisme, limité à un fonctionnaire sur cinq, se justifie : ces fonctionnaires supérieurs ont une compétence qui s'étend normalement à tout le pays, et non à une seule région linguistique; ils dirigent des fonctionnaires des deux rôles linguistiques; de plus, ce bilinguisme de 20 % des hauts fonctionnaires facilitera l'examen des dossiers dans l'une ou l'autre langue, quel que soit le volume des affaires, puisqu'il y aura ...[+++]

« Op het hoogste vlak, waar die tweetaligheid, beperkt tot één ambtenaar op vijf, geldt, is zij gerechtvaardigd : die hoge ambtenaren hebben een taak die normaal het gehele land en niet enkel een taalgebied bestrijkt : zij leiden ambtenaren van de twee taalrollen; bovendien zal de tweetaligheid van 20 % van de hoge ambtenaren het onderzoek van de dossiers in de ene of andere taal vergemakkelijken, ongeacht het aantal zaken, aangezien 60 % van de ambtenaren altijd in staat zullen zijn persoonlijk en zonder vertaling kennis te nemen van de dossiers die gesteld zijn in de ene of andere taal» (Gedr. St., Senaat, 1962-1963, nr. 304, p. 28)


4. a) Puisque le ministre avait implicitement reconnu que de nombreux membres du personnel de la STIB n'avaient pas passé l'examen linguistique prévu par les lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative et la jurisprudence constante de la CPCL et du Conseil d'État, comment la CPCL a-t-elle pu estimer que la plainte n'apportait pas la preuve concrète d'une infraction à la législation linguistique? b) N'estimez-vous ...[+++]

4. a) Hoe kon de VCT, ondanks een duidelijke impliciete bekentenis van de minister dat er heel wat personeelsleden van de MIVB geen taalexamen hebben afgelegd, zoals de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken en de vaste rechtspraak van de VCT en de Raad van State voorschrijven, tot het besluit komen dat er geen concrete overtreding van de taalwetgeving in de klacht kon worden vastgesteld? b) Bent u niet van oordeel dat de VCT hier absoluut tekortschiet in de opdrachten die haar werden opgedragen?




Anderen hebben gezocht naar : examen linguistique     réserve d'examen linguistique     réserve linguistique     examen linguistique puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examen linguistique puisqu ->

Date index: 2021-05-23
w