Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interpréter les conclusions d’examens médicaux

Traduction de «examens médicaux seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interpréter les conclusions d’examens médicaux

bevindingen van medische onderzoeken interpreteren


personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires

personen die symptomen of afwijkingen vertonen die onderzoek vereisen, maar die na onderzoek en observatie geen verdere behandeling of medische zorg behoeven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des contrôles d'identité et de sécurité ainsi que des examens médicaux seront effectués, et la vulnérabilité et les liens familiaux existants des candidats seront également évalués.

Er worden identiteits-, veiligheids- en gezondheidscontroles uitgevoerd en de kwetsbaarheid van de personen en de bestaande familiebanden worden eveneens onderzocht.


3. Programme des épreuves et examens a. Les examens médicaux, les épreuves de condition physique et les épreuves psychotechniques sont organisés à partir du 03 octobre 2016. b. Les postulants qui ont réussi les examens et se sont classés en ordre utile seront admis : (1) Le 6 novembre 2017 à l'Ecole Royale des Sous-officiers de Saffraanberg pour les postulants candidats sous-officiers pour des fonctions non techniques.

3. Programma van de proeven en examens a. De geneeskundige onderzoeken, de proeven inzake fysieke conditie en de psychotechnische proeven worden georganiseerd vanaf 03 oktober 2016. b. De geslaagde en batig gerangschikte sollicitanten zullen worden toegelaten op : (1) 6 november 2017 in de Koninklijke School voor Onderofficieren van Saffraanberg voor de sollicitanten kandidaat-onderofficieren in niet-technische disciplines.


3. Programme des épreuves et examens : a. Les examens médicaux, l'épreuve commune de condition physique et les épreuves psychotechniques sont organisés à partir du 3 octobre 2016. b. Une interview structurée devant une commission d'examen en vue d'apprécier l'aptitude du postulant à exercer les fonctions futures pour lesquelles il est recruté, est organisée du 4 septembre 2017 au 15 septembre 2017 inclus. c. Les postulants qui ont réussi les examens et se sont classés en ordre utile seront admis le 6 novembre 2017.

3. Programma van de proeven en examens : a. De geneeskundige onderzoeken, de gemeenschappelijke proef inzake fysieke conditie en de psychotechnische proeven worden georganiseerd vanaf 3 oktober 2016. b. Een gestructureerd interview vóór een examencommissie met het oog op de beoordeling van de geschiktheid van de sollicitant voor het uitoefenen van de toekomstige functies waarvoor hij wordt aangeworven, wordt georganiseerd van 4 september 2017 tot 15 september 2017. c. De geslaagde en batig gerangschikte sollicitanten zullen worden toegelaten op 6 november 2017.


3. Programme des épreuves et examens : a. Les examens médicaux, les épreuves de condition physique et les épreuves psychotechniques sont organisés à partir du 3 octobre 2016. b. Les épreuves de connaissance professionnelle (UNIQUEMENT pour le postulant candidat sous-officier contrôleur de combat aérien (air defence), air mission) sont organisées à partir du 3 octobre 2016 au Service d'Accueil et d'Orientation et consistent en une épreuve d'anglais sous la forme d'un test à choix multiples ayant pour but de vérifier si le postulant possède une connaissance élémentaire de cette langue. c. Les postulants qui ont réussi les examens et se sont classés en or ...[+++]

3. Programma van de proeven en examens : a. De geneeskundige onderzoeken, de proeven inzake fysieke conditie en de psychotechnische proeven worden georganiseerd vanaf 3 oktober 2016. b. De proeven beroepskennis (ENKEL voor de sollicitant kandidaat-onderofficier luchtgevechtsleider (air defence), air mission support) worden georganiseerd vanaf 3 oktober 2016 in de Dienst Onthaal en Oriëntatie en omvatten een proef Engels, onder de vorm van meerkeuzevragen, die tot doel heeft na te gaan of de sollicitant een elementaire kennis heeft van deze taal. c. De geslaagde en batig gerangschikte sollicitanten zullen worden toegelaten op : (1) 16 aug ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Programme des épreuves et examens a. Les examens médicaux, l'épreuve commune de condition physique et les épreuves psychotechniques sont organisés à partir du 05 octobre 2015. b. Une interview structurée devant une commission d'examen en vue d'apprécier l'aptitude du postulant à exercer les fonctions futures pour lesquelles il est recruté, est organisée du 05 septembre 2016 au 16 septembre 2016 inclus. c. Les postulants qui ont réussi les examens et se sont classés en ordre utile seront admis le 07 novembre 2016.

3. Programma van de proeven en examens a. De geneeskundige onderzoeken, de gemeenschappelijke proef inzake fysieke conditie en de psychotechnische proeven worden georganiseerd vanaf 05 oktober 2015. b. Een gestructureerd interview vóór een examencommissie met het oog op de beoordeling van de geschiktheid van de sollicitant voor het uitoefenen van de toekomstige functies waarvoor hij wordt aangeworven, wordt georganiseerd van 05 september 2016 tot 16 september 2016. c. De geslaagde en batig gerangschikte sollicitanten zullen worden toegelaten op 07 november 2016.


3. Programme des épreuves et examens a. Les examens médicaux, les épreuves de condition physique et les épreuves psychotechniques sont organisés à partir du 05 octobre 2015. b. Les postulants qui ont réussi les examens et se sont classés en ordre utile seront admis: (1) Le 07 novembre 2016 à l'Ecole Royale des Sous-officiers de Saffraanberg pour les postulants candidats sous-officiers pour des fonctions non techniques.

3. Programma van de proeven en examens a. De geneeskundige onderzoeken, de proeven inzake fysieke conditie en de psychotechnische proeven worden georganiseerd vanaf 05 oktober 2015. b. De geslaagde en batig gerangschikte sollicitanten zullen worden toegelaten op: (1) 07 november 2016 in de Koninklijke School voor Onderofficieren van Saffraanberg voor de sollicitanten kandidaat-onderofficieren in niet-technische disciplines.


3. Programme des épreuves et examens a. Les examens médicaux, les épreuves de condition physique et les épreuves psychotechniques sont organisés à partir du 05 octobre 2015. b. Les épreuves de connaissance professionnelle (UNIQUEMENT pour le postulant candidat sous-officier contrôleur de combat aérien, air mission support et météorologue Junior) sont organisées à partir du 12 octobre 2015 au Service d'Accueil et d'Orientation et consistent en une épreuve d'anglais sous la forme d'un test à choix multiples ayant pour but de vérifier si le postulant possède une connaissance élémentaire de cette langue. c. Les postulants qui ont réussi les ...[+++]

3. Programma van de proeven en examens a. De geneeskundige onderzoeken, de proeven inzake fysieke conditie en de psychotechnische proeven worden georganiseerd vanaf 05 oktober 2015. b. De proeven beroepskennis (ENKEL voor de sollicitant kandidaat-onderofficier luchtgevechtsleider, air mission support en meteoroloog Junior) worden georganiseerd vanaf 12 oktober 2015 in de Dienst Onthaal en Oriëntatie en omvatten een proef Engels, onder de vorm van meerkeuzevragen, die tot doel heeft na te gaan of de sollicitant een elementaire kennis heeft van deze taal. c. De geslaagde en batig gerangschikte sollicitanten zullen worden toegelaten op: (1) ...[+++]


3. Programme des épreuves et examens a. Les examens médicaux, l'épreuve commune de condition physique et les épreuves psychotechniques sont organisés à partir du 13 octobre 2014. b. Une interview structurée devant une commission d'examen en vue d'apprécier l'aptitude du postulant à exercer les fonctions futures pour lesquelles il est recruté, est organisée du 31 août 2015 au 11 septembre 2015 inclus. c. Les postulants qui ont réussi les examens et se sont classés en ordre utile seront admis le 5 octobre 2015.

3. Programma van de proeven en examens a. De geneeskundige onderzoeken, de gemeenschappelijke proef inzake fysieke conditie en de psychotechnische proeven worden georganiseerd vanaf 13 oktober 2014. b. Een gestructureerd interview vóór een examencommissie met het oog op de beoordeling van de geschiktheid van de sollicitant voor het uitoefenen van de toekomstige functies waarvoor hij wordt aangeworven, wordt georganiseerd van 31 augustus 2015 tot 11 september 2015. c. De geslaagde en batig gerangschikte sollicitanten zullen worden toegelaten op 5 oktober 2015.


3. Programme des épreuves et examens a. Les examens médicaux, les épreuves de condition physique et les épreuves psychotechniques sont organisés à partir du 13 octobre 2014. b. Les épreuves de connaissance professionnelle (UNIQUEMENT pour le postulant candidat sous-officier contrôleur de combat aérien et météorologue Junior) sont organisées à partir du 13 octobre 2014 au Service d'Accueil et d'Orientation et consistent en une épreuve d'anglais sous la forme d'un test à choix multiples ayant pour but de vérifier si le postulant possède une connaissance élémentaire de cette langue. c. Les postulants qui ont réussi les examens et se sont classés en or ...[+++]

3. Programma van de proeven en examens a. De geneeskundige onderzoeken, de proeven inzake fysieke conditie en de psychotechnische proeven worden georganiseerd vanaf 13 oktober 2014. b. De proeven beroepskennis (ENKEL voor de sollicitant kandidaat-onderofficier luchtgevechtsleider en meteoroloog junior) worden georganiseerd vanaf 13 oktober 2014 in de Dienst Onthaal en Oriëntatie en omvatten een proef Engels, onder de vorm van meerkeuzevragen, die tot doel heeft na te gaan of de sollicitant een elementaire kennis heeft van deze taal. c. De geslaagde en batig gerangschikte sollicitanten zullen worden toegelaten op : (1) 17 augustus 2015 in ...[+++]


Ce modèle comprend : a) une information au sportif relative à la manière dont ses données à caractère personnel, y compris médicales, seront traitées; b) une rubrique permettant de retracer les antécédents médicaux du sportif, à tout le moins les résultats de tout examen médical, analyse de laboratoire ou étude par imagerie médicale en lien avec sa demande; c) différentes rubriques permettant de connaître la posologie, la fréquen ...[+++]

Dat model bevat : a) een informatie aan de sporter over de wijze waarop zijn persoonsgegevens - waaronder ook medische gegevens - verwerkt worden; b) een rubriek voor de medische voorgeschiedenis van de sporter waaruit op zijn minst de resultaten van de medische onderzoeken, laboratoriumanalysen of medische- beeldvormingsonderzoeken in verband met de aanvraag blijken; c) verschillende rubrieken waarin de dosering, de frequentie, de vorm en de duur voor de toediening van de - in principe - verboden stof worden vermeld; d) een rubrie ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examens médicaux seront ->

Date index: 2024-05-15
w