Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «examine quelles dispositions » (Français → Néerlandais) :

2. Afin d’exécuter cette disposition, le Conseil examine dans quelle mesure l’Organisation atteint l’objet du présent accord, tels qu’ils sont spécifiés à l’article premier.

2. Met het oog op de uitvoering van deze bepaling onderzoekt de Raad de vorderingen die de Organisatie maakt met de verwezenlijking van de doelstellingen van deze overeenkomst, zoals deze in artikel 1 zijn vastgesteld.


(14) A cet égard, les dispositions obligatoires reprises dans la convention collective de travail n° 5ter prévoient : "Les parties signataires s'engagent à examiner dans quelle mesure a été exécutée la disposition de l'article 28, alinéa 2 de la convention collective de travail n° 5 concernant le statut des délégations syndicales du personnel des entreprises, elles s'engagent aussi à prendre sur la base de cet examen les mesures requises.

(14) In de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5ter werd in dit verband de volgende verbindende bepaling opgenomen : "De ondertekenende partijen gaan de verbintenis aan na te gaan in welke mate er uitvoering gegeven werd aan de bepaling van artikel 28, lid 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 5 betreffende het statuut van de syndicale afvaardigingen van het personeel der ondernemingen en, op basis van dat onderzoek, de nodige maatregelen te treffen.


L'autorité compétente évalue dans quelle mesure le plan de redressement satisfait aux exigences fixées à l'article 5 ou à l'article 7 de la directive 2014/59/UE, selon celle de ces dispositions qui est applicable, et examine s'il est exhaustif en se fondant sur les éléments suivants:

De bevoegde autoriteit beoordeelt de mate waarin een herstelplan voldoet aan de eisen in respectievelijk artikel 5 of artikel 7 van Richtlijn 2014/59/EU en toetst of het plan volledig is op basis van de vraag:


Ma question porte sur la composition et l'organisation actuelle de votre cellule stratégique ministérielle et vise à examiner dans quelle mesure d'autres dispositions doivent être prises conformément aux recommandations précitées.

Mijn vraag betreft de huidige samenstelling en organisatie van uw ministeriële beleidscel en dit om na te gaan in hoeverre er verdere maatregelen moeten worden genomen conform de hierboven aangehaalde aanbevelingen.


2. Il convient d'examiner au cas par cas dans quelle mesure l'institution financière a appliqué les dispositions mentionnées au 1.

2. Er dient geval per geval te worden onderzocht in hoeverre de financiële instelling de bepalingen vermeld in 1 heeft toegepast.


Il présente le dossier au conseil d'administration afin d'examiner quelle est la disposition violée, la compétence éventuelle de BRUGEL en la matière, le bien-fondé de la plainte, et les mesures éventuellement à prendre en la matière.

Hij stelt het dossier voor aan de Raad van Bestuur teneinde na te gaan welke bepaling geschonden werd, of BRUGEL ter zake


Selon le Conseil des Ministres, l'affaire soumise devrait être renvoyée au juge a quo afin qu'il examine quelle incidence ont sur l'affaire portée devant lui la loi du 1 juillet 2006 « modifiant les dispositions du Code civil relatives à l'établissement de la filiation et aux effets de celle-ci » ainsi que les articles 367 à 374 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I).

Volgens de Ministerraad zou de voorliggende zaak naar de verwijzende rechter moeten worden teruggezonden om te onderzoeken welke weerslag de wet van 1 juli 2006 « tot wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot het vaststellen van de afstamming en de gevolgen ervan » en de artikelen 367 tot en met 374 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), hebben op de zaak voor die rechter.


Le candidat devra examiner quelles sont les possibilités de développer un système opérationnel et prendre les dispositions nécessaires à cet effet.

Van de kandidaat wordt verwacht dat hij/zij tevens de mogelijkheden zal onderzoeken om een operationeel systeem te ontwikkelen, en dat hij/zij hiertoe de nodige initiatieven zal nemen.


Sur la base de ces informations et d’un rapport écrit de la Commission, le Conseil examine, avant le 27 novembre 2011, dans quelle mesure les États membres se sont conformés aux dispositions de la présente décision-cadre.

Op basis van een verslag van de Commissie dat is opgesteld met gebruikmaking van deze informatie, gaat de Raad vóór 27 november 2011 na in hoeverre de lidstaten de maatregelen hebben genomen die noodzakelijk zijn om aan dit kaderbesluit te voldoen.


(11) La nature des transfusions autologues exige que l'on examine concrètement de quelle manière et à quel moment il convient d'appliquer les différentes dispositions de la présente directive.

(11) De aard van een autologe transfusie vereist dat bijzondere aandacht wordt besteed aan de vraag hoe en wanneer de verschillende bepalingen van deze richtlijn moeten worden toegepast.


w