Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «examiner et déterminer quelle option » (Français → Néerlandais) :

le processus interne d'escalade et de décision qui s'applique lorsque les indicateurs sont atteints, pour examiner et déterminer quelle option de redressement devrait être mise en œuvre en réponse à la situation de crise financière qui s'est matérialisée, ce qui inclut au moins les informations suivantes:

een beschrijving van het interne escalatie- en besluitvormingsproces dat ingaat wanneer de indicatoren zijn gehaald, om te onderzoeken en te bepalen welke herstelmogelijkheid mogelijk moet worden gekozen in reactie op de ontstane financiële stress, met inbegrip van ten minste:


3. Cette analyse détermine quelle option de redressement pourrait être appropriée dans un scénario donné, son impact potentiel, sa faisabilité, y compris les obstacles potentiels à sa mise en œuvre, et le délai nécessaire à sa mise en œuvre.

3. Deze beoordeling moet duidelijk maken welke herstelmogelijkheid het best zou passen in een specifiek scenario, wat de potentiële impact en de haalbaarheid van de herstelmogelijkheid en ook wat de potentiële belemmeringen en het vereiste tijdschema voor de uitvoering zijn.


L'objectif de la planification du redressement, tel qu'exposé dans la directive 2014/59/UE, est de déterminer quelles options permettraient de maintenir ou de rétablir la viabilité et la situation financière d'un établissement ou d'un groupe lorsqu'il est soumis à une crise grave.

Doel van de herstelplanning, zoals vastgesteld in Richtlijn 2014/59/EU, is het identificeren van mogelijkheden tot instandhouding of herstel van de levensvatbaarheid en financiële positie van een instelling of groep in geval van ernstige stress.


§ 3 Pour chaque appel à projets, l'Autorité responsable détermine quelle(s) option(s), parmi celles indiquées ci-dessus, peut (peuvent) être appliquée(s) et selon quelles modalités.

§ 3 De Verantwoordelijke Autoriteit bepaalt bij elke projectoproep welke van bovenstaande optie(s) toegepast mogen worden en met welke modaliteiten.


Pour chaque appel à propositions, l'autorité responsable détermine quelle(s) option(s), parmi celles indiquées ci-dessus, peut (peuvent) être appliquée(s) et selon quelles modalités.

De verantwoordelijke autoriteit bepaalt bij elke projectoproep welke van bovenstaande optie(s) toegepast mogen worden en met welke modaliteiten


Pour chaque appel à propositions, l'autorité responsable détermine quelle(s) option(s), parmi celles indiquées ci-dessus, peut (peuvent) être appliquée(s) et selon quelles modalités. § 4.

De verantwoordelijke autoriteit bepaalt bij elke projectoproep welke van bovenstaande optie(s) toegepast mogen worden en met welke modaliteiten §4.


4.2.2. Description de l'objet - Nommer et décrire un objet; - Au moyen de la recherche, déterminer la composition de l'objet; - Au moyen de la recherche, déterminer quelles techniques ont été utilisées pour la fabrication et pour une éventuelle précédente restauration de l'objet; - Examiner l'authenticité d'un objet quant aux matières et techniques et démontrer l'importance d'un objet sur la base des matières et techniques utili ...[+++]

4.2.2. Voorwerpbeschrijving - Benoemen en beschrijven van een voorwerp; - Met behulp van onderzoek bepalen van welke materialen een voorwerp gemaakt is; - Met behulp van onderzoek bepalen welke technieken gebruikt zijn bij vervaardiging en eventuele eerdere restauratie van het voorwerp; - Onderzoeken van de authenticiteit van een voorwerp op het gebied van materialen en technieken, en het belang aangeven van een voorwerp op basis van gebruikte materialen en technieken.


La commission « internement » ainsi que le professeur Dupont et l'administration de la Justice savent quelle option je privilégie et examinent la problématique d'un tel regroupement au sein de tribunaux d'exécution des peines.

Zowel de commissie internering, professor Dupont en de administratie van Justitie kennen mijn optie en bestuderen die hergroepering binnen strafuitvoeringsrechtbanken.


Il indique en effet que "le gouvernement invitera les partenaires sociaux à examiner dans quelle mesure un pourcentage déterminé des augmentations de salaires peut dans la situation d'un accord être affecté à des versements de cotisations dans les plans de pension complémentaire, jusqu'à atteindre dans chaque secteur un niveau de cotisation de 3% minimum du salaire.

Het vermeldt immers dat "de regering aan de sociale partners zal vragen om te onderzoeken in welke mate een bepaald percentage van de loonstijgingen bij akkoord kan worden aangewend voor bijdragestortingen in aanvullende pensioenplannen, totdat in elke sector een bijdrageniveau van minimaal 3% bereikt is.


Ce dernier peut alors, sur la base de la communication de la personne en incapacité de travail, d'une part, et du dossier médical, d'autre part, déterminer quelle incapacité de travail il invoque et examine dans le cadre de cette reprise progressive du travail.

De adviserend geneesheer kan dan, op basis van de melding van de arbeidsongeschikte, enerzijds, en het medisch dossier, anderzijds, bepalen welke arbeidsongeschikte hij oproept en onderzoekt in het kader van die progressieve werkhervatting.


w