Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «examiner quel sera » (Français → Néerlandais) :

1. a) Aucune autre mesure n'est actuellement prévue en ce sens. b) D'abord, nous allons examiner quel sera le succès de cette mesure. c) Il y avait déjà depuis des années une demande pour un cadre juridique pour le crowdfunding.

1. a) Momenteel worden geen andere maatregelen in die zin voorzien. b) Vooreerst gaan we bekijken wat het succes zal zijn van deze maatregel. c) Er was al jaren vraag naar een wettelijk kader voor crowdfunding.


b) Selon l'article 4bis de la loi du 4 juillet 1989, la Commission de contrôle doit examiner quel sera l'impact sur le public de la façon dont l'auteur d'une communication ou d'une campagne d'information souhaite se caractériser et vérifier si l'auteur ne vise pas à promouvoir son image personnelle.

b) Volgens artikel 4bis van de wet van 4 juli 1989 dient de Controlecommissie de profilering van de auteur van een mededeling of voorlichtingscampagne op haar impact bij het publiek te onderzoeken en na te gaan of de auteur zijn persoonlijk imago niet wenst te verbeteren.


Il faudrait dès lors que les Chambres législatives examinent, au moment où elles approuveront le projet de loi portant assentiment à un nouveau traité relatif à l'Union européenne comprenant la Charte des droits fondamentaux, quel sera le rôle que l'on réservera à la Cour d'arbitrage dans cette construction.

Zo zullen de Wetgevende Kamers bij de goedkeuring van het wetsontwerp houdende instemming met een nieuw verdrag betreffende de Europese Unie, waarin het Handvest van de Grondrechten is opgenomen, moeten nagaan welke rol in deze constructie voor het Arbitragehof weggelegd zal zijn.


L'intervenant souhaite que le ministre explique quel sera l'effet de la nouvelle loi sur les activités économiques, en Flandre notamment, et éventuellement en Communauté germanophone, avant que l'on examine les amendements.

Spreker wenst dat de minister de nodige toelichting geeft bij de impact van de nieuwe wet op de economische activiteiten, ook in de Vlaamse en eventueel in de Duitstalige Gemeenschap, alvorens de amendementen worden onderzocht.


L'intervenant souhaite que le ministre explique quel sera l'effet de la nouvelle loi sur les activités économiques, en Flandre notamment, et éventuellement en Communauté germanophone, avant que l'on examine les amendements.

Spreker wenst dat de minister de nodige toelichting geeft bij de impact van de nieuwe wet op de economische activiteiten, ook in de Vlaamse en eventueel in de Duitstalige Gemeenschap, alvorens de amendementen worden onderzocht.


Il sera également examiné dans le courant de l'accord quels éléments du financement non liés aux prestations doivent se situer soit au niveau de la pratique, soit au niveau du patient.

Tevens wordt in de loop van het akkoord onderzocht welke elementen van de niet-prestatie gebonden financiering op praktijkniveau dan wel op patiëntniveau moet worden gesitueerd.


En 2015, il sera examiné avec Febelfin comment et dans quel délai cet objectif pourra être réalisé.

In 2015 zal samen met Febelfin worden onderzocht hoe en binnen welke termijn deze doelstelling kan worden verwezenlijkt.


Lors d'une concertation récente entre l'ICN et la Régie des Bâtiments (responsable des constructions), à laquelle mon service public a également participé, il a été convenu ce qui suit : – la Régie devrait examiner dans quels contrats (en cours) pareille clause figure effectivement ; – la Régie examinera si les contrats peuvent être adaptés, compte tenu de la loi sur les marchés publics ; – pareille clause ne sera plus insérée dans les nouveaux contrats.

Op een recent overleg tussen het INR en de Regie der Gebouwen (verantwoordelijke voor de constructies), waarop ook mijn administratie aanwezig was, werd overeengekomen dat : – de Regie zou onderzoeken in welke (lopende) contracten effectief dergelijke clausule voorzien is ; – of deze contracten aangepast kunnen worden, rekening houdend met de wet op de overheidsopdrachten ; – dergelijke clausule niet meer opgenomen zal worden in nieuwe contracten.


Dans le cas où la réponse à cette question est confirmée, il sera examiné à quel niveau l'une ou l'autre forme pourrait/devrait y être donnée.

Indien het antwoord hierop bevestigend is wordt verder bekeken op welk niveau een en ander vorm gegeven zou kunnen/moeten worden.


Nous pourrions ainsi examiner quel sera précisément le mandat confié à nos représentants-fonctionnaires dans ces différentes réunions en apparence techniques, mais aux énormes conséquences pratiques dans la vie quotidienne des travailleurs et des bassins sidérurgiques.

Bij die gelegenheid kunnen we dan de opdracht bepalen van onze ambtenaren-vertegenwoordigers in de verschillende vergaderingen, die op het eerste gezicht van technische aard lijken, maar die enorme gevolgen zullen hebben voor de werknemers in de staalindustrie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examiner quel sera ->

Date index: 2024-11-22
w