Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «examinera dans quelle mesure nous pouvons améliorer » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre de cette nouvelle directive, le gouvernement examinera dans quelle mesure nous pouvons améliorer les procédures et réduire les risques d'abus.

De regering zal binnen het kader van deze nieuwe richtlijn onderzoeken in hoeverre we de procedures kunnen verbeteren en het misbruik verminderen.


Pour ce qui est du dernier aspect de la résolution à savoir la sensibilisation des militaires à la problématique des enfants dans les conflits armés, la Défense examinera dans quelle mesure elle peut améliorer l'information et la sensibilisation de son personnel envoyé à l'étranger dans le cadre de missions entre autre de maintien de la paix.

Wat het laatste aspect van de resolutie betreft, met name de sensibilisering van militairen voor de problematiek van kinderen in gewapende conflicten, zal Landsverdediging onderzoeken in hoever ze de informatie naar en de sensibilisering van haar personeel dat naar het buitenland wordt gezonden in het kader van missies, zoals onder andere het handhaven van de vrede, kan verbeteren.


Pour ce qui est du dernier aspect de la résolution à savoir la sensibilisation des militaires à la problématique des enfants dans les conflits armés, la Défense examinera dans quelle mesure elle peut améliorer l'information et la sensibilisation de son personnel envoyé à l'étranger dans le cadre de missions entre autre de maintien de la paix.

Wat het laatste aspect van de resolutie betreft, met name de sensibilisering van militairen voor de problematiek van kinderen in gewapende conflicten, zal Landsverdediging onderzoeken in hoever ze de informatie naar en de sensibilisering van haar personeel dat naar het buitenland wordt gezonden in het kader van missies, zoals onder andere het handhaven van de vrede, kan verbeteren.


Afin d'améliorer l'accessibilité de la justice, on examinera dans quelle mesure les antennes régionales des maisons de justice peuvent répondre aux besoins d'un groupe de population encore plus large.

Ten einde de bereikbaarheid en toegankelijkheid van de justitie nog te verbeteren zal worden onderzocht in welke zin regionale « justitiehuis-antennes » kunnen tegemoetkomen aan de behoeften van een nog grotere bevolkingsgroep.


Afin d'améliorer l'accessibilité de la justice, on examinera dans quelle mesure les antennes régionales des maisons de justice peuvent répondre aux besoins d'un groupe de population encore plus large.

Ten einde de bereikbaarheid en toegankelijkheid van de justitie nog te verbeteren zal worden onderzocht in welke zin regionale « justitiehuis-antennes » kunnen tegemoetkomen aan de behoeften van een nog grotere bevolkingsgroep.


3. a) Assurez-vous un suivi des fonds immobiliers britanniques? Les problèmes qu'ils connaissent peuvent-ils avoir des conséquences pour la Belgique? b) Est-il correct d'affirmer qu'une nouvelle crise se profile à l'horizon et, dans l'affirmative, quelles mesures pouvons-nous prendre pour remédier à cette situation?

3. a) Volgt u de vastgoedfondsen in het VK op en kunnen hun problemen mogelijke gevolgen hebben voor België? b) Is het correct dat we hier een voorbode zien van een nieuwe crisis en zo ja, welke maatregelen kunnen we nemen om dit te verhelpen?


Cette année-ci, mon administration examinera pour ces deux aspects dans quelle mesure des améliorations s'avèrent opportunes, et elle proposera des pistes pour arriver à ces modifications.

Voor beide aspecten zal mijn administratie dit jaar onderzoeken in welke mate verbeteringen aangewezen blijken, en pistes voorstellen om die wijzigingen tot stand te brengen.


Nous ne pouvons pas dévoiler où se trouvent les mesures de sécurité autour des centrales, ni de quelles mesures il s'agit.

We kunnen niet zeggen waar de beveiligingsmaatregelen rond de kerncentrales zich bevinden en om welke maatregelen het gaat.


La Belgique peut également instaurer l'obligation de n'utiliser un dispositif médical à haut risque que dans le cadre d'une RCT, s'il peut être établi que cette mesure est justifiée, nécessaire et proportionnée. a) Quelle est votre position à l'égard des recommandations du KCE? b) Les mettrez-vous en oeuvre? c) Dans la négative, pourquoi? d) Dans l'affirmative, quelles mesures pouvons-nous attendre à court terme et comment considér ...[+++]

België kan ook de verplichting invoeren om een hoog-risico medisch hulpmiddel in het kader van een RCT te gebruiken indien aangetoond kan worden dat deze maatregel verantwoord, noodzakelijk en proportioneel is. a) Hoe staat u ten opzicht van de aanbevelingen van het KCE? b) Zal u aanbevelingen volgen? c) Indien niet, waarom niet? d) Indien wel, welke maatregelen zullen we op korte termijn mogen verwachten en hoe ziet u dit realiseerbaar? e) Welke maatregelen zal u nemen in zijn totaliteit (ook op lange termijn)?


Par ailleurs, nous devons savoir dans quelle mesure nous pouvons transposer une série de normes juridiques au commerce électronique.

Wij moeten trouwens weten in hoeverre een aantal juridische normen naar de elektronische handel kunnen worden omgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examinera dans quelle mesure nous pouvons améliorer ->

Date index: 2023-07-06
w