Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité préparatoire de la conférence d'examen du TNP
Conformité de la fabrication au type examiné
Endoscopie
Examiner
Examiner au moyen d'un endoscope
Examiner avec compréhension
Examiner des documents de prêts hypothécaires
Examiner des documents de prêts immobiliers
Examiner des gemmes
Examiner des pierres précieuses
Examiner des prélèvements en dermatologie
Kit d'examination dentaire

Vertaling van "examiné longuement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
examiner des documents de prêts hypothécaires | examiner des documents de prêts immobiliers

documenten van hypothecaire leningen onderzoeken | documenten van hypotheekleningen onderzoeken


examiner des gemmes | examiner des pierres précieuses

edelstenen bestuderen | edelstenen onderzoeken


conformité de la fabrication au type examiné

overeenstemming van de productie met het onderzochte type


examiner avec compréhension

welwillend in beraad nemen | welwillend in overweging nemen


comité préparatoire de la conférence des parties chargée d'examiner le traité sur la non-prolifération des armes nucléaires | comité préparatoire de la conférence d'examen du TNP

commissie ter voorbereiding van de in 2000 te houden toetsingsconferentie van de partijen bij het Verdrag inzake de niet-verspreiding van kernwapens


examiner des prélèvements en dermatologie

monsters in dermatologie onderzoeken | stalen in dermatologie onderzoeken


kit d'examination dentaire

set voor tandheelkundig onderzoek




endoscopie | examiner au moyen d'un endoscope

endoscopie | onderzoek van lichaamsholten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
73. L'alinéa d) a été examiné longuement par les experts.

73. Lid d) werd door de deskundigen uitvoerig onderzocht.


À la demande d'un des partis politiques, la Chambre a examiné longuement l'avis du Conseil d'État à ce sujet.

Op verzoek van één der politieke partijen werd het advies van de Raad van State in dat verband nauwgezet besproken.


D'autres organes et institutions sont en effet habilités à constater l'existence ou non d'un tel acte, à l'instar de la Cour internationale de Justice qui a conclu, après avoir examiné longuement les faits présentés dans l'affaire des Activités militaires et paramilitaires au Nicaragua et contre celui-ci que le Nicaragua n'avait pas commis d'acte d'agression contre ses voisins (CIJ, « Activités militaires et paramilitaires au Nicaragua et contre celui-ci (Nicaragua c. États-Unis d'Amérique), » fond, arrêt, 27 juin 1986, CIJ Recueil 1986, pp. 119-121, §§ 229 et suiv.).

Andere organen en instellingen zijn immers gemachtigd om al dan niet het bestaan van een dergelijke daad vast stellen, naar het voorbeeld van het Internationaal Gerechtshof dat besloot dat Nicaragua geen daad van agressie had gepleegd tegen zijn buurlanden na gedurende lange tijd de voorgelegde feiten in de zaak van de Military and paramilitary activities in and against Nicaragua te hebben onderzocht (ICJ, « Case concerning military and paramilitary activities in and against Nicaragua (Nicaragua v. United States of America) », Merits, Judgement, 27 juni 1986, ICJ, Reports 1986, blz. 119-121, §§ 229 en volgende).


D'autres organes et institutions sont en effet habilités à constater l'existence ou non d'un tel acte, à l'instar de la Cour internationale de Justice qui a conclu, après avoir examiné longuement les faits présentés dans l'affaire des Activités militaires et paramilitaires au Nicaragua et contre celui-ci que le Nicaragua n'avait pas commis d'acte d'agression contre ses voisins (CIJ, « Activités militaires et paramilitaires au Nicaragua et contre celui-ci (Nicaragua c. États-Unis d'Amérique), » fond, arrêt, 27 juin 1986, CIJ Recueil 1986, pp. 119-121, §§ 229 et suiv.).

Andere organen en instellingen zijn immers gemachtigd om al dan niet het bestaan van een dergelijke daad vast stellen, naar het voorbeeld van het Internationaal Gerechtshof dat besloot dat Nicaragua geen daad van agressie had gepleegd tegen zijn buurlanden na gedurende lange tijd de voorgelegde feiten in de zaak van de Military and paramilitary activities in and against Nicaragua te hebben onderzocht (ICJ, « Case concerning military and paramilitary activities in and against Nicaragua (Nicaragua v. United States of America) », Merits, Judgement, 27 juni 1986, ICJ, Reports 1986, blz. 119-121, §§ 229 en volgende).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La circulaire CBFA_2009_17 du 7 avril 2009 relative aux « services financiers via internet » examine longuement les mesures de sécurité à prendre par les établissements financiers pour faire face aux risques liés à l’internet.

In de circulaire CBFA_2009_17 van 7 april 2009 betreffende " financiële diensten via het Internet" , wordt uitgebreid aandacht besteed aan de door de financiële instellingen te treffen beveiligingsmaatregelen tegen de Internetrisico's.


Nous avons également examiné l'examen annuel de la croissance, point sur lequel, j'en suis convaincu, le président Barroso reviendra plus longuement dans son intervention.

Wij hebben ook de jaarlijkse groeianalyse besproken - een punt waarover voorzitter Barroso in zijn betoog zeker zal uitweiden.


Le Conseil a longuement examiné la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil portant modification de la directive 2003/88/CE concernant certains aspects de l'aménagement du temps de travail , en se fondant sur une série de textes de compromis présentés par la présidence.

De Raad heeft, aan de hand van een aantal compromisteksten van het voorzitterschap, een uitvoerige bespreking gewijd aan het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 2003/88/EG betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd .


Je constate avec plaisir que la commission "Affaires constitutionnelles" du Parlement européen a examiné longuement et avec la plus grande attention les implications de la politique extérieure et de sécurité commune pour le fonctionnement des institutions et en particulier du Conseil.

Ik stel met tevredenheid vast dat de commissie "Constitutionele zaken" van het Europees Parlement lang en uitvoerig de implicaties van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid voor de werking van de instellingen en in het bijzonder van de Raad, besproken heeft.


Il est rappelé que, dans le cadre du titre VI du traité de Maastricht, les instances du Conseil avaient examiné longuement le texte d'un projet d'action commune dans ce domaine, mais n'avaient pas réussi à se mettre d'accord, essentiellement parce que certaines délégations lient cette question à celle de la répartition des charges.

Gememoreerd wordt dat de Raadsinstanties, uit hoofde van titel VI van het Verdrag van Maastricht, de tekst van een ontwerp-gemeenschappelijk optreden op dit gebied uitvoerig hebben besproken, maar geen consensus hebben kunnen bereiken, voornamelijk omdat volgens een aantal delegaties een en ander niet los kan worden gezien van het vraagstuk van de lastenverdeling.


Dans le cadre du titre VI du traité de Maastricht, les instances du Conseil ont longuement examiné le texte d'un projet d'action commune dans ce domaine, mais n'ont pu parvenir à un consensus, et ce, principalement parce que certaines délégations lient cette question à celle de la répartition des charges.

Uit hoofde van titel VI van het Verdrag van Maastricht hebben de Raadsinstanties de ontwerp-tekst van een gemeenschappelijk optreden op dit gebied uitvoerig besproken zonder evenwel een consensus te bereiken, voornamelijk doordat een aantal delegaties de kwestie koppelden aan de verdeling van de lasten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examiné longuement ->

Date index: 2022-04-07
w