Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couronne du tende de tranche
Endoscopie
Examiner
Examiner au moyen d'un endoscope
Examiner des documents de prêts hypothécaires
Examiner des documents de prêts immobiliers
Examiner des gemmes
Examiner des pierres précieuses
Examiner des prélèvements en dermatologie
Kit d'examination dentaire
LA musculus gracilis
Muscle droit interne
Tende de tranche
Tranche

Vertaling van "examiné ne tend " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
examiner des documents de prêts hypothécaires | examiner des documents de prêts immobiliers

documenten van hypothecaire leningen onderzoeken | documenten van hypotheekleningen onderzoeken


examiner des gemmes | examiner des pierres précieuses

edelstenen bestuderen | edelstenen onderzoeken




LA musculus gracilis | muscle droit interne(de la cuisse) | tende de tranche | tranche

musculus gracilis




examiner des prélèvements en dermatologie

monsters in dermatologie onderzoeken | stalen in dermatologie onderzoeken


kit d'examination dentaire

set voor tandheelkundig onderzoek




endoscopie | examiner au moyen d'un endoscope

endoscopie | onderzoek van lichaamsholten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le comité examine l'ensemble des analyses d'impact de la Commission et émet des avis sur ces dernières, ainsi que sur la qualité de l'analyse qui sous-tend les propositions d'action présentées par la Commission.

De Raad onderzoekt alle effectbeoordelingen van de Commissie en brengt daarover en over de kwaliteit van de voor Commissievoorstellen verrichte beoordelingen advies uit.


Le présent document d'orientation tend vers ces objectifs et examine les progrès réalisés dans la mise en oeuvre de la communication de 1998 et du plan d'action de 2001.

In dit beleidsdocument worden de doelstellingen besproken en wordt nagegaan welke vooruitgang geboekt is bij de uitvoering van de mededeling uit 1998 en de actiepunten uit 2001.


Lorsqu'une action est intentée par l'Ordre des architectes, il appartient aux juridictions ordinaires d'examiner si cette action tend à préserver la mission que le législateur a confiée à l'Ordre des architectes.

Het komt aan de gewone rechtscolleges toe, wanneer een vordering door de Orde van architecten aanhangig wordt gemaakt, om na te gaan of die strekt tot bescherming van de opdracht die door de wetgever aan de Orde werd toevertrouwd.


Tout comme l'a été l'arrêté royal du 22 juin 2011 `désignant l'autorité de sécurité ferroviaire' qu'il tend à modifier, le projet examiné doit être soumis à la procédure d'association des gouvernements de région, conformément à l'article 6, § 4, 3°, de la loi spéciale du 8 août 1980 `de réformes institutionnelles' (1).

Net zoals dat het geval was voor het koninklijk besluit van 22 juni 2011 `tot aanwijzing van de veiligheidsinstantie van de spoorwegen', waarvan het voorliggende ontwerp de wijziging beoogt, moeten, overeenkomstig artikel 6, § 4, 3°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 `tot hervorming der instellingen', de drie gewestregeringen betrokken worden bij het uitwerken van dit ontwerp (1).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Morael dépose l'amendement nº 11 qui est un sous-amendement à l'amendement nº 10 et qui tend à remplacer les mots « et d'examiner plus en détail » par les mots « , ainsi que d'un audit permettant d'examiner plus en détail ».

De heer Morael dient het amendement nr. 11 is dat een subamendement is op het amendement nr. 10 is en dat ertoe strekt de woorden « en meer in detail na te gaan » te vervangen door de woorden « evenals over een audit die toelaat meer in detail na te gaan ».


Aujourd'hui, on tend à considérer que l'enquête judiciaire ne concerne que l'aspect pénal d'une affaire, de sorte que rien n'empêche de charger une commission parlementaire d'en examiner les autres aspects.

Thans doet de visie opgang dat het gerechtelijk onderzoek slechts het penaal aspect van een zaak betreft zodat er geen beletsel bestaat om een parlementaire commissie te belasten met het onderzoek van de andere aspecten.


M. Lambert indique que son amendement tend à préciser que le dossier BHV n'est pas examiné dans le cadre du dialogue de communauté à communauté.

De heer Lambert wijst erop dat zijn amendement tot doel heeft te verduidelijken dat het dossier BHV niet behandeld wordt in de dialoog van gemeenschap tot gemeenschap.


Pour préciser ces deux notions, elle dépose l'amendement nº 10 qui tend à formuler le point 1 comme suit: « de décider, dès à présent, d'un moratoire sur le remboursement de la dette bilatérale existante de la Tunisie à l'égard de la Belgique, y compris ses intérêts, et d'examiner plus en détail les aspects qui relèveraient de la définition de la « dette odieuse »».

Om beide begrippen te verduidelijken dient zij het amendement nr. 10 in om het punt 1 als volgt te doen luiden : « nu te beslissen over een moratorium op de terugbetaling van de bestaande bilaterale schuld van Tunesië ten aanzien van België, met inbegrip van de intresten van die schuld, en meer in detail na te gaan welke aspecten vallen onder de definitie « schandelijke schuld ».


Mme Zrihen et M. Anciaux déposent l'amendement nº 3 qui tend à modifier le point 1 comme suit: « de décider, dès à présent, d'un moratoire avec gel des intérêts sur le remboursement du service de la dette bilatérale de la Tunisie à l'égard de la Belgique et d'examiner plus en détail les aspects qui relèveraient de la définition de la « dette odieuse »; ».

Mevrouw Zrihen en de heer Anciaux dienen het amendement nr. 3 dat ertoe strekt het punt 1 als volgt te wijzigen : « nu te beslissen over een moratorium met bevriezing van de intresten op de terugbetaling van de bilaterale schuld van Tunesië ten aanzien van België en meer in detail na te gaan welke aspecten vallen onder de definitie « schandelijke schuld »».


Le projet examiné ne tend nullement à introduire dans l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001, précité, la possibilité de remplacer le support « papier » actuel du certificat d'immatriculation par une carte à puce.

Het thans onderzochte ontwerp strekt geenszins tot het invoeren in het voormelde ministerieel besluit van 23 juli 2001 van de mogelijkheid om de huidige « papieren » drager van het kentekenbewijs door een chipkaart te vervangen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examiné ne tend ->

Date index: 2023-05-18
w