Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Traduction de «examinée par notre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un aperçu détaillé des contrôles effectués dans les différents secteurs, avec mention des catégories de produits examinées, figure dans les rapports annuels de l'Inspection économique, disponibles sur le site web www.economie.fgov.be du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Énergie. 2. Lors de l'action coordonnée dans les États membres de l'UE, 101 échantillons de miel ont été prélevés dans notre pays.

Een gedetailleerd overzicht van de controles in de verschillende sectoren met de onderzochte productcategorieën bevindt zich in de jaarverslagen van de Economische Inspectie op de website www.economie.fgov.be van de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie. 2. In ons land werden tijdens de gecoördineerde actie in de EU-lidstaten 101 stalen van honing genomen.


Cette question doit être examinée et tranchée dans notre proposition à venir.

Deze kwestie zal in ons toekomstige voorstel worden beoordeeld en geregeld.


Beaucoup de points ont été soulevés; il a été tenu compte de plusieurs des avis exprimés ici même dans la communication de la Commission, et je puis vous assurer que les suggestions que vous avancez aujourd’hui, et celles que vous avez mentionnées dans le rapport seront soigneusement examinées dans notre programme d’activités.

Er zijn diverse punten aan de orde gesteld en veel van de gedachten die u in het Parlement heeft geuit hebben een plaats gekregen in de mededeling van de Commissie. Ook kan ik u verzekeren dat de suggesties die u vandaag doet en de suggesties die in het verslag worden gedaan, zeer zorgvuldig zullen worden overwogen in ons activiteitenprogramma.


Notre projet de conclusions contient déjà un certain nombre d'orientations utiles, et après avoir été examinées à deux reprises par le Conseil des affaires générales, j'espère qu'elles seront équilibrées, ce qui nous permettra de les adopter rapidement, avant notre déjeuner de travail.

In onze ontwerp-conclusies staan al een aantal nuttige richtsnoeren, en na twee besprekingen in de Raad Algemene Zaken hoop ik dat ze een evenwichtig pakket vormen dat we snel en nog voor de werklunch kunnen goedkeuren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu pour être annexée à Notre arrêté du 21 juin 2011, relatif à la forme de la licence complémentaire et à la manière dont les demandes de licence complémentaire doivent être soumises er examinées en matière de jeux de hasard.

Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 21 juni 2011, betreffende de vorm van de aanvullende vergunning en de wijze waarop de aanvragen voor een aanvullende vergunning moeten worden ingediend en onderzocht inzake kansspelen.


Cependant, notre lutte commune est minée par l’existence de Guantanamo Bay, les révélations concernant les «remises extraordinaires» examinées par notre commission d’enquête et l’absence d’enquêtes adéquates sur les allégations d’atrocités en Irak.

Maar onze gezamenlijke strijd wordt ondermijnd door het bestaan van Guantánamo Bay, de onthullingen over de “buitengewone uitleveringen” die onze onderzoekscommissie aan het onderzoeken is, en het feit dat er geen behoorlijk onderzoek naar de vermeende wreedheden in Irak wordt gedaan.


Cette question a été examinée par notre commission il y a un an, la proposition a été déposée devant le Parlement le 6 avril 2005 et notre commission a commencé à délibérer à son sujet au début du mois de mai.

Het kwam een jaar geleden op het pad van onze commissie: het voorstel werd op 6 april 2005 bij het Parlement ingediend en vanaf begin mei begon onze commissie het te behandelen.


Je tiens à le remercier pour le travail qu’il a accompli alors qu’il est très occupé par les propositions concernant le système REACH, qui sont à présent examinées par notre commission.

Ik wil hem bedanken voor het werk dat hij heeft verricht op een tijdstip waarop hij zeer druk bezig was met de REACH-voorstellen, die nu voorliggen in onze commissie.


Ces deux propositions ont été examinées par notre commission, qui s'est prononcée dans les avis de MM. Wuori et Marinho respectivement, et la position commune du Conseil est actuellement attendue.

Beide voorstellen werden in onze commissie besproken, respectievelijk in het advies-Wuori en het advies-Marinho.


Nous, chefs d'État et de gouvernement de pays africains et de l'Union européenne, et Président de la Commission européenne, réunis au Caire, en Égypte, les 3 et 4 avril 2000, à l'aimable invitation de Son Excellence Mohammed Hosni Mubarak, Président de la République arabe d'Égypte, sous la coprésidence de Son Excellence Abdelaziz Bouteflika, Président de l'Algérie, en sa qualité de Président de l'OUA, et de Son Excellence António Guterres, Premier ministre du Portugal, en sa qualité de Président du Conseil européen, résolus à œuvrer en faveur d'une nouvelle dimension stratégique pour le partenariat mondial entre l'Afrique et l'Europe, so ...[+++]

Wij, staatshoofden en regeringsleiders van de Afrikaanse staten en van de Europese Unie, alsmede de voorzitter van de Europese Commissie, bijeengekomen in Caïro (Egypte) op 3-4 april 2000 op uitnodiging van Zijne Excellentie Mohammed Hosni Mubarak, President van de Arabische Republiek Egypte, onder co-voorzitterschap van de President van Algerije, Zijne Excellentie Abdelaziz Bouteflika, in zijn hoedanigheid van voorzitter van de OAE, en de Minister-President van Portugal, Zijne Excellentie António Guterres, in zijn hoedanigheid van voorzitter van de Europese Raad, zijn in ons streven naar een nieuwe strategische dimensie in het algehele ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examinée par notre ->

Date index: 2021-06-14
w