Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Point d'incidence sur la pièce examinée

Vertaling van "examinées et discutées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. L'éventuel impact économique pour la Belgique des dispositions anti-blanchiment qui sont actuellement examinées et discutées auprès des autorités américaines et qui par conséquent ne sont pas encore approuvées, est difficile à évaluer : de nombreuses firmes belges qui exportent vers les États-Unis sont en effet aussi établies dans ce pays.

1. De mogelijke economische impact voor België van de Amerikaanse ontwerp-antiwitwasbepalingen die momenteel nog bestudeerd en besproken worden door de Amerikaanse bestuursinstanties en dus zeker nog niet goedgekeurd zijn, is eigenlijk moeilijk en direct in te schatten : vele Belgische firma's werlke exporteren naar de VS zijn immers ook gevestigd in de VS.


L'AGS, qui est la première pierre du semestre européen, sera examinée et discutée lors de différentes réunions du Conseil européen durant la période de janvier à mars.

De AGS is de eerste steen van het Europees semester en zal worden onderzocht en besproken op de diverse vergaderingen van de Europese Raad van januari tot maart.


L'AGS, qui est la première pierre du semestre européen, sera examinée et discutée lors de différentes réunions du Conseil européen durant la période de janvier à mars.

De AGS is de eerste steen van het Europees semester en zal worden onderzocht en besproken op de diverse vergaderingen van de Europese Raad van januari tot maart.


1) Je souhaiterais que la ministre me dise si des initiatives similaires ont été discutées ou examinées dans d'autres grandes viles ou zones de police en Belgique ?

1) Graag had ik van de geachte minister gehoord of er soortgelijke initiatieven besproken of opgestart zijn in andere grote steden of politiezones in België?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous pensons qu’une plus grande attention doit être accordée à la question des marchés publics et que certaines mesures détaillées proposées doivent être examinées et discutées de manière plus approfondie.

Naar ons idee zou er echter nog meer aandacht aan de openbare aanbestedingen besteed kunnen worden, en wij vinden dat een aantal van de uitgebreide maatregelen die zijn voorgesteld herzien en nader besproken dienen te worden.


2. observe que, pour la première fois, les États-Unis ont reconnu que la Communauté était compétente pour négocier les accords internationaux dans le domaine des visas lors de la réunion de la troïka ministérielle JAI du 13 mars 2008, en acceptant, dans une déclaration commune, de suivre une "double approche"; constate que la déclaration prévoit que les questions relevant de la compétence nationale seront discutées avec les autorités nationales, tandis que celles qui relèvent de la compétence de l'Union seront examinées avec les autorités ...[+++]

2. neemt nota van het feit dat de VS tijdens de JBZ-ministerstrojka van 13 maart 2008 voor het eerst hebben erkend dat de Gemeenschap bevoegd is om te onderhandelen over internationale overeenkomsten inzake het visabeleid, door in een gezamenlijke verklaring in te stemmen met het volgen van een "tweesporen"-aanpak; in de verklaring wordt gesteld dat aangelegenheden die onder de nationale verantwoordelijkheid vallen met nationale instanties worden besproken en aangelegenheden waarvoor de EU verantwoordelijk is, worden besproken met EU-instanties; krachtens deze verklaring moeten de VS voortaan:


2. se félicite que, pour la première fois, les États-Unis aient reconnu que la Communauté était compétente pour négocier les accords internationaux dans le domaine des visas lors de la réunion de la troïka ministérielle JAI du 13 mars 2008, en acceptant, dans une déclaration commune, de suivre une "double approche"; constate que la déclaration prévoit que les questions relevant de la compétence nationale seront discutées avec les autorités nationales, tandis que celles qui relèvent de la compétence de l'Union européenne seront examinées avec les autorités ...[+++]

2. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat de VS tijdens de JBA-ministerstrojka van 13 maart 2008 voor het eerst hebben erkend dat de Gemeenschap bevoegd is om te onderhandelen over internationale overeenkomsten inzake het visabeleid, door in een gezamenlijke verklaring in te stemmen met het volgen van een "tweesporen"-aanpak; In de verklaring wordt gesteld dat aangelegenheden die onder de nationale verantwoordelijkheid vallen met nationale instanties worden besproken en aangelegenheden waarvoor de EU verantwoordelijk is, worden besproken met EU-instanties; Krachtens deze verklaring moeten de VS voortaan:


Nous avons donc au moins un dialogue à propos des droits de l’homme, dans le cadre duquel ces questions peuvent être discutées avec clarté, puis, comme nous l’espérons, reprises par les Chinois pour être examinées.

Wij voeren in elk geval een mensenrechtendialoog, waarbij deze onderwerpen duidelijk kunnen worden doorgesproken, in de hoop dat de Chinezen er daarna ook echt iets mee doen.


Le dialogue constitue un cadre dans lequel toutes les questions d'intérêt commun dans le secteur de l'énergie peuvent être examinées et discutées ensemble.

Deze dialoog biedt een kader waarbinnen alle vraagstukken van gemeenschappelijk belang in de energiesector gezamenlijk kunnen worden onderzocht en bediscussieerd.


Cette législation importante a été discutée hier en commission de la Justice et, au même moment, la réforme de la Constitution était examinée en commission des Affaires institutionnelles.

Gisteren werd in de commissie voor de Justitie deze belangrijke wetgeving besproken en tegelijkertijd werd in de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden de hervorming van de Grondwet besproken.




Anderen hebben gezocht naar : examinées et discutées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

examinées et discutées ->

Date index: 2021-05-30
w