Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «examinés davantage afin » (Français → Néerlandais) :

Le conseil scientifique a examiné avec soin l'expérience et le résultat du premier appel pour des subventions de démarrage afin que les enseignements tirés soient intégrés dans les mécanismes et les procédures de financement du CER; par exemple, des améliorations ont été apportées en vue d'équilibrer davantage la demande de subventions et le budget disponible.

De Wetenschappelijke Raad heeft de ervaringen met en de resultaten van de eerste uitnodiging voor ERC-subsidies voor starters zorgvuldig overwogen, om ervoor te zorgen dat de geleerde lessen in de financieringsregelingen en -procedures van de ERC worden verwerkt; zo zijn er verbeteringen geïntroduceerd om een beter evenwicht te verkrijgen tussen de vraag naar subsidies en het beschikbare budget.


III. 2. 2 La Commission lancera une étude ouverte afin d'analyser la mesure dans laquelle une utilisation plus fréquente des sous-titres au cinéma et à la télévision est susceptible de favoriser l'apprentissage des langues, et pour examiner différents moyens envisageables pour encourager davantage l'utilisation de matériel audiovisuel sous-titré à des fins d'apprentissage linguistique.

III. 2. 2 De Commissie zal de aanzet geven tot een openbare studie over de vraag of het mogelijk is bij films en televisieprogramma's op grotere schaal van ondertitels gebruik te maken om het leren van talen te bevorderen en hoe het gebruik van ondertiteld audiovisueel materiaal kan worden bevorderd met het oog op het leren van talen.


Néanmoins, les besoins spécifiques d'informations sur le contenu en substances dangereuses des produits de construction devraient être examinés davantage afin de compléter la gamme des substances couvertes pour assurer un haut niveau de protection de la santé et de la sécurité des travailleurs utilisant des produits de construction et des utilisateurs d'ouvrages de construction, notamment en matière de recyclage et/ou d'obligation de réutilisation des pièces ou des matériaux.

De specifieke behoefte aan informatie over de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen in bouwproducten dient evenwel nader te worden onderzocht, zodat de lijst met stoffen die als gevaarlijk worden aangemerkt kan worden aangevuld om ervoor te zorgen dat personen die met bouwproducten werken en degenen die de bouwwerken benutten een hoog beschermingsniveau genieten, onder meer door vereisten te stellen aan gerecyclede of hergebruikte onderdelen of materialen.


Sachant cela, les autres tarifs pour les analyses ADN ont aussi été examinés afin d'arriver à des tarifs qui reflètent davantage la réalité sur le plan de l'efficacité économique d'une entreprise.

Vanuit die wetenschap werden ook de andere tarieven voor de DNA-analyses onderzocht teneinde tarieven te bekomen die beter de werkelijkheid weerspiegelen op het stuk van de economische efficiëntie van een onderneming.


4. Je m'engage à contacter mes collègues de l'Intérieur et de la Justice afin d'examiner comment optimaliser encore davantage le nombre tests de l'haleine effectués après un accident de la route.

4. Ik neem mij voor om contact op te nemen met mijn collega's van Binnenlandse Zaken en Justitie om na te gaan hoe het aantal afgenomen ademtests na een verkeersongeval verder kan worden geoptimaliseerd.


- Il y a lieu de sensibiliser davantage à la problématique dans les milieux concernés et d'examiner les actions qui peuvent être réalisées afin d'améliorer la prévention et le suivi des victimes d'exploitation dans le milieu du football.

- Er zal een bijkomende sensibilisering gebeuren voor de problematiek in de milieus en aangaande de acties die zullen ondernomen worden voor een betere preventie en opvolging van slachtoffers van exploitatie in het voetbalmilieu.


veiller à ce que toute extension du SIS s'effectue dans le respect des normes de protection des données les plus strictes, afin de tenter de trouver dans tous les cas le juste équilibre entre le droit à la protection des données à caractère personnel et la sécurité; accorder également une attention particulière aux implications et aux risques pour les droits de l'homme de l'introduction de données biométriques; estime que le principe directeur est que les données ne doivent être utilisées que pour des raisons expressément exposées à l'avance; demande le respect de ce principe; s'oppose donc à toute dérogation à ce principe, s'agissan ...[+++]

er dient voor te worden gezorgd dat een uitbreiding van het SIS vergezeld gaat van de allerhoogste normen voor gegevensbescherming en altijd wordt getracht het juiste evenwicht te vinden tussen het recht op bescherming van persoonsgegevens en veiligheid; ook dient bijzondere aandacht te worden besteed aan de gevolgen en gevaren met betrekking tot de mensenrechten, die verbonden zijn aan de opneming van biometrische gegevens; is van oordeel dat men zich moet laten leiden door het beginsel dat gegevens uitsluitend voor van tevoren duidelijk uiteengezette doeleinden mogen worden gebruikt; verlangt de naleving van dit beginsel; maakt derhalve bezwaar tegen elke afwijking van dat beginsel, zoals bijvoorbeeld tot uitdrukking komt in de conclu ...[+++]


(h) veiller à ce que toute extension du SIS s'effectue dans le respect des normes de protection des données les plus strictes, afin de tenter de trouver dans tous les cas le juste équilibre entre le droit à la protection des données à caractère personnel et la sécurité; accorder également une attention particulière aux implications et aux risques pour les droits de l'homme de l'introduction de données biométriques; estime que le principe directeur est que les données ne doivent être utilisées que pour des raisons expressément exposées à l'avance; demande le respect de ce principe; s'oppose donc à toute dérogation à ce principe, s'agi ...[+++]

er dient voor te worden gezorgd dat een uitbreiding van het SIS vergezeld gaat van de allerhoogste normen voor gegevensbescherming en altijd wordt getracht het juiste evenwicht te vinden tussen het recht op bescherming van persoonsgegevens en veiligheid; ook dient bijzondere aandacht te worden besteed aan de gevolgen en gevaren met betrekking tot de mensenrechten, die verbonden zijn aan de opneming van biometrische gegevens; is van oordeel dat men zich moet laten leiden door het beginsel dat gegevens uitsluitend voor van tevoren duidelijk uiteengezette doeleinden mogen worden gebruikt; verlangt de naleving van dit beginsel; maakt derhalve bezwaar tegen elke afwijking van dat beginsel, zoals bijvoorbeeld tot uitdrukking komt in de conclu ...[+++]


13. invite la Commission à examiner de quelle manière le répertoire de la MOC pourrait être développé davantage, afin de parvenir à un schéma de coopération basé sur une égalité de statut et un respect mutuel entre les institutions et les États membres;

13. verzoekt de Commissie na te gaan hoe het OCM-repertoire verder moet worden ontwikkeld tot een patroon van samenwerking op basis van gelijkheid en onderling respect tussen instellingen en lidstaten;


13. demande à la Commission d'examiner de quelle manière le répertoire de politiques administratives de la MOC pourrait être développé davantage, afin de parvenir à un schéma de coopération basé sur une égalité de statut et un respect mutuel entre les institutions et les États membres;

13. verzoekt de Commissie na te gaan hoe het OCM-repertoire van administratief beleid verder moet worden ontwikkeld tot een patroon van samenwerking op basis van gelijkheid en onderling respect tussen instellingen en lidstaten;


w