Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «excellent rapport selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapport établi selon des procédures arrêtées d'un commun accord

verslag, dat volgens een in onderlinge overeenstemming vastgestelde procedure wordt opgesteld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce nouveau classement «multidimensionnel» marque un tournant par rapport aux approches traditionnelles utilisées pour classer les universités selon leurs performances, la plupart se concentrant excessivement sur l'excellence en matière de recherche.

Deze nieuwe "multidimensionale" lijst wijkt af van de traditionele aanpak van het rangschikken van universiteiten volgens hun prestaties, waarbij de onderzoekskwaliteit meestal onevenredig veel aandacht krijgt.


Cette première partie se déroule sous forme d'une épreuve à choix multiple et porte sur la connaissance générale des institutions bruxelloises, les principes de fonctionnement de la SDRB (statuts, ordonnance et rapport d'activité), la comptabilité et la pratique fiscale (connaissance générale de la comptabilité économique, élaboration des comptes annuels, T.V. A. en pratique, précompte immobilier, application des règles comptables selon la circulaire du 15 novembre 2007), le budget (principes généraux) et l'informatique (connaissances ...[+++]

Dit eerste deel is een multiplechoiceproef over : algemene kennis van de Brusselse instellingen, de werkingsprincipes van de GOMB (statuten, ordonnantie en activiteitenverslag), boekhouding en fiscale praktijk (algemene kennis van de economische boekhouding, opstellen van de jaarrekeningen, btw in praktijk, onroerende voorheffing, toepassing van de boekhoudkundige regels volgens de omzendbrief van 15 november 2007), begroting (algemene principes) en informatica (algemene kennis van Excel, Word, Powerpoint).


Pour les stations automatiques, chaque année, ou sur demande de l'Administration, un fichier au format CSV, ou compatible EXCEL, comprenant 3 colonnes séparées par des points-virgules avec, dans la première colonne la date et l'heure de la mesure selon le format standard " jj/mm/aaaa hh :mm" , dans la deuxième colonne, lorsqu'il est disponible, le niveau d'eau mesuré par rapport au repère exprimé en m selon le format " #,###" et, dans la troisième colonne, le débit calculé, exprimé en m/s selon le format " #,###" .

Voor de automatische stations, jaarlijks of op verzoek van de Administratie, een bestand (formaat CSV of compatibel EXCEL) bevattende 3 kolommen gescheiden door punt-komma's met, in de eerste kolom de datum en het uur van de meting volgens het standaardformaat " jj/mm/aaaa hh :mm" , in de tweede kolom, indien beschikbaar, het waterpeil gemeten t.o.v. het merkteken uitgedrukt in m volgens het formaat " #,###" en, in de derde kolom, het berekende debiet, uitgedrukt in m/s volgens het formaat " #,###" .


- (DE) Monsieur le Président, même si je souhaite commencer par remercier M. Brok et M. Stubb pour leurs rapports, je dois néanmoins ajouter que, à voir mes deux collègues et M. Méndez de Vigo ensemble, j’en viens à la conclusion qu’il ne s’agit assurément pas de jumeaux monozygotes, mais que malgré tout le résultat est excellent. Quoi qu’il en soit, le résultat est remarquable. À cela s’ajoute que, avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Commissaire, l’aboutissement des deux rapports est ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik de heren Brok en Stubb bedanken voor hun verslagen. Als ik echter de beide collega’s en de heer Méndez de Vigo zo zie, dan kom ik tot de conclusie dat zij overduidelijk geen eeneiige tweelingen zijn, maar het resultaat is heel goed. Met alle respect voor u persoonlijk, mijnheer de commissaris, maar het resultaat van beide verslagen is beter dan dat van de Commissie, in die zin dat daarin de zaak duidelijker en helderder wordt uiteengezet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport du Médiateur, en particulier le résumé, est selon moi un excellent exemple de la manière de présenter notre travail à nos concitoyens.

Het verslag van de Ombudsman, met name de samenvatting, is denk ik een uitstekend voorbeeld van hoe we ons werk aan de burgers kunnen presenteren.


Selon moi, le rapport sur les services d’intérêt général est un rapport de qualité, et M. Rapkay et ses collègues ont réalisé de l’excellent travail.

Het verslag over de diensten van algemeen belang is volgens mij een goed verslag en ik geloof dat de heer Rapkay en zijn collega’s uitmuntend werk hebben verricht.


Lorsque je regarde les spécifications techniques des lignes à grande vitesse, je partage assurément l’avis de M. Savary - qui nous a d'ailleurs fourni un excellent rapport - selon lequel il est scandaleux que trois, presque quatre ans maintenant après la directive précédente sur l’interopérabilité des lignes à grande vitesse, il ne soit toujours pas question de spécifications techniques d'interopérabilité.

Zeker als ik kijk naar de hogesnelheidslijn en de technische specificaties, dan deel ik de mening van de heer Savary die een uitstekend verslag gemaakt heeft, dat het schandalig is dat er nu drie, bijna vier jaar na de vorige richtlijn over de interoperabiliteit van de hogesnelheidslijn er eigenlijk nog geen sprake is van technische interoperabiliteitsspecificaties.


- (ES) Monsieur le Président, je pense que nous devons tous être d'accord avec l'affirmation de Mme Attwooll au début de son excellent rapport selon laquelle ces deux propositions de la Commission, visant à mieux connaître la situation scientifique et socio-économique du secteur de la pêche, arrivent à un moment critique.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat mevrouw Attwooll volledig gelijk heeft wanneer zij in het begin van haar uitstekende verslag stelt dat deze twee voorstellen van de Commissie, die gericht zijn op het verzamelen van biologische en sociaal-economische gegevens over de visserijsector, op een kritiek moment komen.


Étant donné les nombreux problèmes d'interprétation, l'excellent rapport sera, selon toute vraisemblance, consulté à plusieurs reprises lors de la mise en oeuvre de cette législation.

Naar alle waarschijnlijkheid zal het uitmuntend verslag nog meermaals worden geconsulteerd bij het in de praktijk brengen van deze wetgeving, gelet op de talrijke interpretatieproblemen.




D'autres ont cherché : excellent rapport selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

excellent rapport selon ->

Date index: 2023-04-04
w