Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «excellente collaboration tout » (Français → Néerlandais) :

– Chers collègues, vous pouvez imaginer ma frustration de ne pas pouvoir participer à ce débat. Je vais donc simplement me servir de mon rôle institutionnel en cette fin de débat pour féliciter chaleureusement Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera et Malcolm Harbour pour leur travail, remercier la Commission, en particulier la commissaire Reding pour son excellente collaboration tout au long d’une procédure très difficile, et déclarer que c’est avec plaisir que nous aurions accueilli le Conseil dans ce débat important, car il aurait pu, mieux que nous tous, expliquer les lettres surprenantes mentionnées à propos de certains aspect ...[+++]

– Collega's, u kunt zich wel voorstellen hoe teleurgesteld ik ben dat ik niet aan dit debat kon deelnemen. Vanuit mijn institutionele rol aan het eind van dit debat neem ik dan maar de gelegenheid te baat om Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera en Malcolm Harbour van harte te feliciteren met hun werk; de Commissie, en vooral commissaris Reding, te bedanken voor de uitmuntende samenwerking in een zeer moeilijke procedure; en te melden dat ik graag de Raad bij dit debat had verwelkomd, aangezien hij beter dan wij in staat zou zijn geweest de verbazingwekkende brieven toe te lichten die met betrekking tot een aantal juridische asp ...[+++]


– (PT) Madame la Présidente, avant toute chose, permettez-moi de remercier M. Audy pour son travail et pour son excellente collaboration avec nous, tous groupes confondus.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, op de allereerste plaats wil ik de heer Audy bedanken voor het werk dat hij heeft verricht, voor de uitstekende wijze waarop hij met ons allemaal, met alle fracties heeft samengewerkt en voor zijn open houding tijdens deze werkzaamheden.


– (DE) Monsieur le Président, avant tout, je voudrais remercier une nouvelle fois, au nom du Parlement, le commissaire pour son excellente collaboration.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, in de eerste plaats wil ik de commissaris namens het Parlement nogmaals voor de uitstekende samenwerking bedanken.


– (EN) Madame la Présidente, grâce à l’excellente collaboration entre la Commission, le Parlement et le Conseil, je suis convaincu que nous sommes maintenant parvenus à un accord sur toutes les questions clés.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, na de bijzonder goede samenwerking tussen de Commissie, het Parlement en de Raad ben ik ervan overtuigd dat we nu overeenstemming hebben bereikt over alle belangrijke onderwerpen.


À ce stade, je voudrais tout spécialement remercier le rapporteur, M. Groote, dont j’ai apprécié à nouveau l’excellente collaboration.

Ik zou hier in het bijzonder de rapporteur, de heer Groote, willen bedanken, met wie ik wederom met succes heb samengewerkt.


Je voudrais souligner néanmoins que tout au long de cette opération délicate, la collaboration avec les autorités nationales et régionales a été excellente, ce qui a permis à la Commission de mieux cibler les cartes d'aides régionales.

Niettemin wens ik te benadrukken dat de samenwerking met de nationale en de regionale autoriteiten tijdens deze gevoelige oefening uitstekend was. Daardoor heeft de Commissie de regionale-steunkaarten beter op de doelstellingen kunnen afstemmen.


Se félicitant de l'excellente collaboration institutionnelle qui a permis en un temps record (moins de 9 mois) d'arriver à un tel résultat, le Commissaire Antonio RUBERTI a saisi cette occasion pour souligner que la Commission a déjà pris toutes mesures utiles pour procéder au lancement dès le 15 décembre prochain des appels d'offre pour l'ensemble des programmes spécifiques du Programme Cadre.

Commissaris Antonio RUBERTI heeft bij deze gelegenheid zijn voldoening geuit over de uitstekende samenwerking tussen de Instellingen die het mogelijk heeft gemaakt om in een recordtijd (minder dan 9 maanden) tot een dergelijk resultaat te komen. Hij heeft ook onderstreept dat de Commissie alle nodige maatregelen heeft genomen om met ingang van 15 december e.k. te kunnen overgaan tot de uitschrijving van de aanbestedingen voor alle specifieke programma's van het Kaderprogramma.


Tout le monde a joué le jeu, la collaboration entre les Régions et l'État fédéral a été excellente et a bénéficié aux demandeurs en procédure de régularisation.

Iedereen heeft daaraan meegewerkt. De samenwerking tussen gewesten en de federale Staat was uitstekend en is ten goede gekomen aan de regularisatieverzoekers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

excellente collaboration tout ->

Date index: 2022-06-14
w