Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation accordée au titre de l'enfant
Allocation accordée du chef de l'enfant
Assurer le suivi des subventions accordées
Cour de sûreté de l'État
Exception culturelle
Exemption accordée aux particuliers
Franchises accordées aux particuliers
Juridiction d'exception
Phalange du doigt excepté le pouce
état d'exception

Vertaling van "exception n’est accordée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992

Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992


allocation accordée au titre de l'enfant | allocation accordée du chef de l'enfant

toelage toegekend voor het kind


exemption accordée aux particuliers | franchises accordées aux particuliers

belastingsvrijstellingen ten behoeve van particulieren | vrijstellingen voor particulieren




juridiction d'exception [ Cour de sûreté de l'État ]

buitengewone rechtbank [ buitengewone rechtspraak ]


assurer le suivi des subventions accordées

toegekende subsidies opvolgen


phalange du doigt excepté le pouce

vingerkootje, exclusief duim


Classeurs et essayeurs de produits (à l’exception des aliments et des boissons)

Klasseerders en testers (m.u.v. voedingsmiddelen en dranken)




Techniciens des sciences de la vie (à l’exception de la médecine)

Technici op het gebied van de biowetenschappen (m.u.v. medisch)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. Accorder aux membres du personnel les congés de toute nature et les dispenses de service dont ils peuvent bénéficier, à l'exception de celles accordées par le Membre du Collège de la Commission communautaire française chargé de la Fonction publique.

8. Om verloven van allerlei aard en dienstvrijstellingen waarvan zij kunnen genieten te verlenen aan personeelsleden, met uitzondering van de verloven en dienstvrijstellingen die worden toegekend door het Collegelid van de Franse Gemeenschapscommissie dat bevoegd is voor het openbaar Ambt.


Art. 42. En exécution de l'article 50 de l'arrêté du 26 février 2016 et par dérogation à l'article 30 du présent arrêté, le montant maximum de la subvention, visé à l'article 19 de l'arrêté du 26 février 2016, pour la période allant du 1 avril 2016 au 31 décembre 2016, est diminué des subventions accordées à la petite ou moyenne entreprise via la plateforme web du portefeuille PME au cours de la période allant du 1 janvier 2016 au 31 mars 2016, à l'exception des subventions accordées pour les piliers coaching et conseils stratégiques ...[+++]

Art. 42. Ter uitvoering van artikel 50 van het besluit van 26 februari 2016 en in afwijking van artikel 30 van dit besluit, wordt het maximale subsidiebedrag, vermeld in artikel 19 van het besluit van 26 februari 2016, voor de periode van 1 april 2016 tot en met 31 december 2016, verminderd met de subsidies die de kleine of middelgrote onderneming werden toegekend binnen het webplatform kmo-portefeuille in de periode van 1 januari 2016 tot en met 31 maart 2016, met uitzondering van de subsidies die werden toegekend in de pijlers strategisch advies en coaching.


2. a) Une (nouvelle) demande d'asile introduite par une personne peut-elle constituer une exception pour un motif humanitaire (au sens de l'article 74/12 de la loi sur les étrangers)? b) Dans l'affirmative: combien d'exceptions ont été accordées à des anciens demandeurs d'asile en 2013 et en 2014? c) Dans la négative: pour quelle(s) raisons(s)?

2. a) Kan een (nieuwe) asielaanvraag de grondslag zijn voor een uitzonderingsregeling om humanitaire redenen (in de zin van artikel 74/12 van de vreemdelingenwet)? b) Zo ja: hoeveel afwijkingen werden er in 2013 en 2014 toegestaan aan gewezen asielzoekers? c) Zo neen: om welke reden(en)?


2. Même si de nombreux pays de l'Union européenne ont ratifié la convention, plusieurs exceptions ont été accordées. a) Quelles exceptions les États membres de l'Union européenne signataires de la convention ont-ils obtenues? b) Le gouvernement fédéral a-t-il aussi l'intention d'émettre des réserves lorsque la convention sera proposée à la ratification? Pourquoi? 3. Quels autres traités étrangers/ internationaux attendent leur ratification?

2. Hoewel al vele landen binnen de EU het verdrag hebben geratificeerd zijn er verschillende uitzonderingen toegestaan. a) Welke uitzonderingen hebben de EU-lidstaten die het verdrag hebben ondertekend bekomen? b) Is de federale regering van plan om bij de voorlegging ter ratificatie aan het Federaal Parlement ook uitzonderingen aan te brengen en waarom? 3. Welke andere nog te ratificeren buitenlandse/ internationale verdragen liggen er nog in het verschiet?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans l'article 25, alinéa 1 , de l'arrêté royal nº 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, les mots « à l'exception des allocations accordées en cas d'interruption de carrière ou de réduction des prestations en vue d'assurer des soins palliatifs, pour congé parental ou pour l'assistance ou l'octroi de soins à un membre de son ménage ou à un membre de sa famille jusqu'au deuxième degré qui souffre d'une maladie grave, » sont insérés entre les mots « ou de réduction des prestations, » et les mots « ni d'une indemnité complémentaire ».

In artikel 25, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, worden tussen de woorden « of wegens het verminderen van de arbeidsprestaties » en de woorden « noch een aanvullende vergoeding » de woorden « met uitzondering van de uitkering toegekend in geval van loopbaanonderbreking of van vermindering van de arbeidsprestaties teneinde palliatieve zorgen te verstrekken, voor ouderschapsverlof of voor het bijstaan van of voor het verstrekken van verzorging aan een lid van zijn gezin of aan een familielid tot in de tweede graad, dat lijdt aan een ernstige ziekt ...[+++]


Dans l'article 25, alinéa 1, de l'arrêté royal nº 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs salariés, les mots « à l'exception des allocations accordées en cas d'interruption de carrière ou de réduction des prestations en vue d'assurer des soins palliatifs, pour congé parental ou pour l'assistance ou l'octroi de soins à un membre de son ménage ou à un membre de sa famille jusqu'au deuxième degré qui souffre d'une maladie grave, » sont insérés entre les mots « ou de réduction des prestations, » et les mots « ni d'une indemnité complémentaire ».

In artikel 25, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, worden tussen de woorden « of wegens het verminderen van de arbeidsprestaties » en de woorden « noch een aanvullende vergoeding » de woorden « met uitzondering van de uitkering toegekend in geval van loopbaanonderbreking of van vermindering van de arbeidsprestaties teneinde palliatieve zorgen te verstrekken, voor ouderschapsverlof of voor het bijstaan van of voor het verstrekken van verzorging aan een lid van zijn gezin of aan een familielid tot in de tweede graad, dat lijdt aan een ernstige ziekt ...[+++]


1. Bien que l'administration préconise une limitation des participants des pays du tiers monde, une exception limitée est accordée en tenant compte de la réalité.

1. Hoewel Ontwikkelingssamenwerking voorstander is van een beperking tot deelnemers uit derde wereldlanden wordt een beperkte uitzondering toegestaan, rekening houdende met de realiteit :


Si elle y assiste, elle bénéficiera de l'exception qui est accordée aux personnes qui participent aux conférences organisée des Nations unies.

Indien dat het geval is, zal hij de uitzondering genieten die geldt voor de deelnemers aan de door de Verenigde Naties georganiseerde conferenties.


Il reste à savoir si cette exception serait accordée à la demande d'un pays tiers ou pour des maladies qui ne sont pas prioritaires pour le gouvernement indien, mais bien pour une partie de la population (qui ne réussit pas à convaincre le gouvernement d'instaurer une exception).

Het is nog maar de vraag of ze dit zou doen op aanvraag van een derde land of voor ziektes die geen prioriteit vormen voor de Indische overheid, maar wel voor een deel van de bevolking (maar deze slaagt er niet in om de overheid te overtuigen een uitzondering in te voeren).


Aux États-Unis, l'intervention est d'ailleurs interdite et une exception n'est accordée que dans le cadre de l'essai clinique PARTNER-IDE.

In de Verenigde Staten is de ingreep trouwens verboden en er werd alleen een uitzondering verleend in het kader van de PARTNER-IDE.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exception n’est accordée ->

Date index: 2022-04-18
w