Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «exceptions doivent elles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils o ...[+++]

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette modification rendrait le texte plus cohérent, puisque les exceptions doivent elles aussi être fixées par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

Deze wijziging maakt de tekst consequenter daar ook de uitzonderingen moeten worden vastgelegd door een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad.


3° doivent être préalables à l'utilisation des crédits, excepté lorsqu'elles concernent des crédits de liquidation non limitatifs, auquel cas elles peuvent combler a posteriori un dépassement de crédits.

3° moeten voorafgaan aan het gebruik van de kredieten, behalve als deze betrekking hebben op de niet beperkende vereffeningskredieten, in welk geval ze a posteriori op een overschrijding van de kredieten kunnen worden aangewend.


1° les allocataires doivent avoir la même résidence principale au sens de l'article 3, alinéa 1, 5°, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, exception faite des cas dans lesquels il ressort d'autres documents officiels produits à cet effet, que la cohabitation des allocataires est effective bien qu'elle ne corresponde pas ou plus avec l'information obtenue auprès du Registre national;

1° de bijslagtrekkenden moeten dezelfde hoofdverblijfplaats hebben in de zin van artikel 3, eerste lid, 5°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, behalve wanneer uit andere daartoe overgelegde officiële documenten blijkt dat de bijslagtrekkenden wel degelijk samenwonen, ook al stemt dat niet of niet meer overeen met de informatie verkregen van het Rijksregister;


S'agit-il d'un principe général applicable à toutes les dispositions ou certaines de ces dispositions doivent-elles précisément être considérées comme faisant exception à ce principe ?

Betreft het een algemeen beginsel dat op alle bepalingen van toepassing is of moeten een aantal van deze bepalingen precies worden beschouwd als een uitzondering op dit beginsel ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les conditions sont identiques à celles énumérées ci-dessus, excepté qu'elles doivent avoir été offertes entre le 2 novembre 2002 et le 31 août 2008 inclus.

De voorwaarden zijn dezelfde als die hierboven opgesomd, behalve dat zij tussen 2 november 2002 en 31 augustus 2008 inbegrepen aangeboden moeten zijn.


Des exceptions doivent rester possibles, à condition qu'elles n'affaiblissent pas la portée du contrôle.

Uitzonderingen moeten mogelijk blijven op voorwaarde dat ze de draagwijdte van de controle niet afzwakken.


1. Quelles exceptions sont-elles autorisées à la “règle générale” qui vaut pour les accompagnateurs de train et qui dispose que ces derniers doivent informer les voyageurs en cas de perturbation du trafic ?

1. Welke uitzonderingen worden toegestaan op de " algemene regel " die geldt voor treinbegeleiders dat ze de reizigers steeds moeten inlichten bij verstoord verkeer?


Pour bénéficier des subventions prévues par le présent décret, elles doivent néanmoins respecter les conditions prévues à l'article 18, à l'exception du 9°.

Om de bij dit decreet bedoelde subsidies te kunnen genieten, moeten ze niettemin de in artikel 18 bepaalde voorwaarden naleven, met uitzondering van 9°.


Pour permettre le calcul de tous les indicateurs énumérés dans l'appendice XIII, les données spécifiées dans ledit appendice doivent être collectée sur une base annuelle à l'exception de celles pour lesquelles il est précisé qu'elles doivent être collectées à des niveaux de désagrégation plus détaillés.

Met het oog op de berekening van de in aanhangsel XIII vermelde indicatoren moeten de in dat aanhangsel genoemde gegevens op jaarbasis worden verzameld, met uitzondering van die waarvan is aangegeven dat zij op een gedetailleerder niveau moeten worden verzameld.


À l’exception des chapitres I et II, elle s’applique à ces animaux lorsqu’ils ne sont pas mis sur le marché vivants, auquel cas ils doivent avoir été obtenus conformément à la section VII.

Uitgezonderd de hoofdstukken I en II, is zij van toepassing op deze dieren wanneer die niet levend in de handel worden gebracht, in welk geval zij verkregen moeten zijn overeenkomstig het bepaalde in sectie VII.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     exceptions doivent elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exceptions doivent elles ->

Date index: 2024-01-08
w