Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Cour de sûreté de l'État
Exception culturelle
Exception en faveur des handicapés
Exception en faveur des personnes handicapées
Exception handicap
Juridiction d'exception
Phalange du doigt excepté le pouce
Réaction dépressive
Réactionnelle
Régime d'exception légale
Système d'exception légale
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène
état d'exception

Traduction de «exceptions déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


exception en faveur des handicapés | exception en faveur des personnes handicapées | exception handicap

uitzondering voor gebruikers met beperkingen | uitzondering voor mensen met een handicap




juridiction d'exception [ Cour de sûreté de l'État ]

buitengewone rechtbank [ buitengewone rechtspraak ]


régime d'exception légale | système d'exception légale

systeem van wettelijke uitzondering


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


infections mixtes à Plasmodium vivax et autres espèces de Plasmodium, à l'exception de Plasmodium falciparum

gemengde infecties van Plasmodium vivax met andere Plasmodium-species, behalve Plasmodium falciparum


infections mixtes à Plasmodium malariae et autres espèces de Plasmodium, à l'exception de Plasmodium falciparum et de Plasmodium vivax

gemengde infecties van Plasmodium malariae met andere Plasmodium species, behalve Plasmodium falciparum en Plasmodium vivax


phalange du doigt excepté le pouce

vingerkootje, exclusief duim


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tant les exceptions déjà existantes dans la loi du 30 juin 1994 que celles prévues dans le présent amendement doivent respecter ces trois conditions.

Zowel de reeds in de wet van 30 juni 1994 bestaande uitzonderingen, als deze voorzien in huidig amendement, dienen deze drie voorwaarden te eerbiedigen.


Tant les exceptions déjà existantes dans la loi du 30 juin 1994 que celles prévues dans le présent amendement, doivent respecter ces trois conditions.

Zowel de reeds in de wet van 30 juni 1994 bestaande uitzonderingen, als deze voorzien in huidig amendement, dienen deze drie voorwaarden te eerbiedigen.


Juridiquement, la modification de l'article 458 du Code pénal ne semble pas justifiée au regard des exceptions déjà prévues par la loi, et du jeu combiné de l'application du principe de l'état de nécessité et de l'obligation prévue par notre Code pénal d'assistance à une personne en danger.

Vanuit juridisch oogpunt lijkt het niet nodig artikel 458 van het Strafwetboek te wijzigen, gezien de in de wet vastgestelde uitzonderingen en de toepassing van het principe van de noodtoestand samen met de verplichting die het Strafwetboek oplegt om hulp te bieden aan een persoon in gevaar.


5. Chaque partie accorde aux ressortissants de l'autre partie un traitement non moins favorable que celui qu'elle accorde à ses propres ressortissants en matière de protection de la propriété intellectuelle, sous réserve des exceptions déjà prévues dans les instruments internationaux visés à l'annexe 2 du présent accord ou qui pourraient, à l'occasion, y être ajoutés, dès leur ratification par la partie concernée.

5. Elke partij kent aan onderdanen van de andere partij een behandeling toe die niet minder gunstig is dan de behandeling die zij toekent aan haar eigen onderdanen met betrekking tot de bescherming van intellectuele-eigendomsrechten, onder voorbehoud van de uitzonderingen die reeds bepaald zijn in de internationale instrumenten die in bijlage 2 bij deze overeenkomst zijn opgenomen of van tijd tot tijd kunnen worden opgenomen, vanaf het moment dat zij door de betrokken partij zijn bekrachtigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Juridiquement, la modification de l'article 458 du Code pénal ne semble pas justifiée au regard des exceptions déjà prévues par la loi, et du jeu combiné de l'application du principe de l'état de nécessité et de l'obligation prévue par notre Code pénal d'assistance à une personne en danger.

Vanuit juridisch oogpunt lijkt het niet nodig artikel 458 van het Strafwetboek te wijzigen, gezien de in de wet vastgestelde uitzonderingen en de toepassing van het principe van de noodtoestand samen met de verplichting die het Strafwetboek oplegt om hulp te bieden aan een persoon in gevaar.


En réponse à une autre remarque formulée par le Conseil d'Etat, il est précisé que l'exception proposée à l'article 5, § 2, du présent projet ne portera pas préjudice à l'application des deux exceptions déjà prévues à l'alinéa 2 de l'article VI. 83, 2°, du Code.

Om te antwoorden op een andere opmerking die de Raad van State heeft geformuleerd, wordt verduidelijkt dat de uitzondering bedoeld in artikel 5, § 2, van dit ontwerp geen afbreuk doet aan de toepassing van de twee uitzonderingen die reeds zijn voorzien in het 2e lid van artikel VI. 83, 2°, van het Wetboek.


Par conséquent, outre les exceptions déjà énumérées à l'article 107, alinéa 1 - disposition plus stricte par rapport aux règles basées sur la loi du 24 décembre 1993 - deux catégories d'exceptions supplémentaires sont ajoutées à l'article 107, alinéa 2 (pour rappel : les catégories d'exceptions existantes concernent au point 1° les marchés de services visés à l'annexe II, B, de la loi - qui échappent aux dispositions de la directive - et au 2° les cas de procédure négociée sans publicité pour lesquels un seul entrepreneur, fournisseur ou prestataire de services peut être consulté - et l'utilisation de critères d'attribution et leur pondé ...[+++]

Daarom worden naast de in artikel 107, tweede lid, reeds vermelde uitzonderingen op de - ten opzichte van de op de wet van 24 december 1993 gebaseerde regels - voormelde strengere bepaling van artikel 107, eerste lid, nog twee bijkomende uitzonderingscategorieën opgenomen (ter herinnering : de reeds bestaande uitzonderingscategorieën betreffen de onder 1° vermelde opdrachten voor diensten bedoeld in bijlage II, B, van de wet - die ontsnappen aan de betreffende richtlijnbepalingen - en de onder 2° vermelde gevallen van onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking waarvoor slechts één aannemer, leverancier of dienstverlener kan worden gera ...[+++]


Les dispositions attaquées déclarent ce même principe applicable aux magistrats, lesquels se trouvent dès lors toujours dans une position plus favorable que celle de la majorité des fonctionnaires, et également dans une position plus favorable que celle des catégories du personnel des services publics qui, à titre d'exception déjà, bénéficient du tantième 1/50.

De bestreden bepalingen verklaren datzelfde principe van toepassing op de magistraten, die zich derhalve nog steeds in een gunstigere positie bevinden dan de meerderheid van de overheidsambtenaren, alsook in een gunstigere positie dan die categorieën van het overheidspersoneel die, reeds bij wijze van uitzondering, een tantième van 1/50 genieten.


Dans un second temps, et sur la base d'un rapport relatif à la première étape, la Commission proposer d'étendre la mise en oeuvre de la licence européenne à l'ensemble des conducteurs de train, en tenant compte des exceptions déjà prévues dans le champs d'application de la proposition de directive relative à la sécurité et faisant partie du second paquet ferroviaire.

De Commissie stelt voor om in een tweede fase, op basis van een verslag over de eerste fase, het Europese rijbewijs uit te breiden tot alle treinbestuurders, maar daarbij rekening te houden met de uitzonderingen die al zijn afgesproken in het kader van het voorstel voor een richtlijn inzake spoorwegveiligheid van het tweede spoorwegpakket.


Au sujet du dixième moyen, le Conseil des ministres réitère l'exception déjà formulée à l'égard du quatrième moyen (A.12.2).

Met betrekking tot het tiende middel herhaalt de Ministerraad de exceptie die reeds ten aanzien van het vierde middel is geformuleerd (A.12.2).


w