Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "excepté cette formulation " (Frans → Nederlands) :

Excepté cette formulation assez générale, l'arrête royal ne réfère jamais à la base de la réglementation pour le personnel scientifique dans les arrêtés royaux du 21 avril 1965.

Buiten deze algemene formulering verwijst het koninklijk besluit verder nooit naar de basis van de regelgeving voor het wetenschappelijk personeel terug te vinden in de koninklijk besluiten van 21 april 1965.


En effet, toute femme vivant en couple et « incapable physiologiquement de tomber enceinte » peut prétendre à ces exceptions; cette formulation est peut-être trop large.

Elke vrouw van een paar die « fysiologisch onmogelijk zwanger kan worden » kan er immers een beroep op doen; dit kan redelijk ver gaan.


En effet, toute femme vivant en couple et « incapable physiologiquement de tomber enceinte » peut prétendre à ces exceptions; cette formulation est peut-être trop large.

Elke vrouw van een paar die « fysiologisch onmogelijk zwanger kan worden » kan er immers een beroep op doen; dit kan redelijk ver gaan.


Il ressort de la formulation de cette disposition - comme l'indique également le juge a quo - qu'elle prévoit une exception à la règle contenue dans l'article 10, alinéa 1, de cette même loi.

Uit de formulering ervan en zoals ook de verwijzende rechter aangeeft, bevat die bepaling een uitzondering op de regeling vervat in artikel 10, eerste lid, van diezelfde wet.


Le choix de la formule de l'« accès réglementé au réseau » fait l'objet d'un large consensus. Cette formule est également retenue dans le projet de loi, qui prévoit néanmoins deux exceptions : le transit d'électricité, d'une part, et le transport de grands volumes d'électricité, d'autre part.

Er bestaat een grote consensus over de keuze voor de formule van de « gereglementeerde toegang tot het net » Het wetsontwerp kiest eveneens voor die formule, maar voorziet in twee uitzonderingen : de transit van elektriciteit enerzijds en het transport van grote hoeveelheden anderzijds.


Le choix de la formule de l'« accès réglementé au réseau » fait l'objet d'un large consensus. Cette formule est également retenue dans le projet de loi, qui prévoit néanmoins deux exceptions : le transit d'électricité, d'une part, et le transport de grands volumes d'électricité, d'autre part.

Er bestaat een grote consensus over de keuze voor de formule van de « gereglementeerde toegang tot het net » Het wetsontwerp kiest eveneens voor die formule, maar voorziet in twee uitzonderingen : de transit van elektriciteit enerzijds en het transport van grote hoeveelheden anderzijds.


33. souligne ses vives inquiétudes face aux travaux en cours au sein du comité de la convention cybercriminalité du Conseil de l'Europe sur l'interprétation de l'article 32 de la convention cybercriminalité du 23 novembre 2001 (convention de Budapest) concernant l'accès transfrontalier à des données informatiques stockées avec autorisation ou lorsque le public peut les consulter, et s'oppose à la conclusion de tout protocole additionnel et à la formulation de toute orientation visant à élargir le champ d'application de cette disposition au-delà ...[+++]

33. benadrukt zijn ernstige bezorgdheid over de werkzaamheden die binnen de Raad van Europa door het Comité van deskundigen inzake criminaliteit in de cyberruimte zijn verricht met betrekking tot artikel 32 van het Verdrag inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken van 23 november 2001 (Verdrag van Boedapest) betreffende grensoverschrijdende toegang tot opgeslagen computergegevens waarvoor toestemming is verleend of die openbaar zijn, en verzet zich tegen de eventuele aanneming van een aanvullend protocol of richtsnoer waarmee wordt beoogd de werkingssfeer van deze bepaling uit te breiden ten opzicht ...[+++]


32. souligne ses vives inquiétudes face aux travaux en cours au sein du comité de la convention cybercriminalité du Conseil de l'Europe sur l'interprétation de l'article 32 de la convention cybercriminalité du 23 novembre 2001 (convention de Budapest) concernant l'accès transfrontalier à des données informatiques stockées avec autorisation ou lorsque le public peut les consulter, et s'oppose à la conclusion de tout protocole additionnel et à la formulation de toute orientation visant à élargir le champ d'application de cette disposition au-delà ...[+++]

32. benadrukt zijn ernstige bezorgdheid over de werkzaamheden die binnen de Raad van Europa door het Comité van deskundigen inzake criminaliteit in de cyberruimte zijn verricht met betrekking tot artikel 32 van het Verdrag inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken van 23 november 2001 (Verdrag van Boedapest) betreffende grensoverschrijdende toegang tot opgeslagen computergegevens waarvoor toestemming is verleend of die openbaar zijn, en verzet zich tegen de eventuele aanneming van een aanvullend protocol of richtsnoer waarmee wordt beoogd de werkingssfeer van deze bepaling uit te breiden ten opzicht ...[+++]


Si l’on revoit ce qui a été fait ces quatre dernières années, il ressort clairement qu’à l'exception des formules ronflantes et des mots creux .«solidarité» .«mobilisation», peu de mesures ont été effectivement prises pour trouver une solution à cette situation alarmante.

Terugkijkend op wat er is gedaan in deze afgelopen vier jaar, is het niet moeilijk vast te stellen dat er, als we de betekenisloze modewoorden ‘solidariteit’ en ‘mobilisatie’ weglaten, maar weinig maatregelen zijn getroffen om iets te doen aan deze alarmerende situatie.


13. considère que la solution la plus efficace consisterait à prévoir, en application de l'article 30 de l'accord sur les ADPIC, une exception limitée en vertu de laquelle les membres de l'OMC pourraient autoriser des tierces parties à fabriquer, vendre et exporter des médicaments brevetés et d'autres technologies du secteur de la santé pour répondre à des besoins de santé publique; considère que cette formule permettrait de défin ...[+++]

13. acht een beperkte uitzonderingsregeling overeenkomstig artikel 30 van de TRIPS-Overeenkomst de meest doelmatige oplossing: WTO-leden kunnen derde partijen toestaan geoctrooieerde geneesmiddelen en andere gezondheidstechnologiën met het oog op de volksgezondheid te vervaardigen, te verkopen en te exporteren; is van mening dat productie voor exportdoeleinden aldus overeenkomstig de nationale wetgeving zou kunnen worden omschreven als een activiteit waarvoor een uitzondering geldt op de rechten van octrooihouders;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

excepté cette formulation ->

Date index: 2021-09-19
w