Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exclure la situation précédemment évoquée » (Français → Néerlandais) :

La référence à ce lien doit subsister, si l'on veut exclure la situation précédemment évoquée d'un jeune de 16 ou 17 ans qui cohabite avec son partenaire majeur sous le toit familial.

De verwijzing naar deze gezagsrelatie moet behouden blijven, als men de reeds genoemde situatie wil uitsluiten van een jongere van zestien of zeventien jaar die onder het ouderlijk dak samenwoont met een meerderjarige partner.


La référence à ce lien doit subsister, si l'on veut exclure la situation précédemment évoquée d'un jeune de 16 ou 17 ans qui cohabite avec son partenaire majeur sous le toit familial.

De verwijzing naar deze gezagsrelatie moet behouden blijven, als men de reeds genoemde situatie wil uitsluiten van een jongere van zestien of zeventien jaar die onder het ouderlijk dak samenwoont met een meerderjarige partner.


Pouvons-nous envisager sa mise en application par le Conseil lui aussi, précédemment évoquée par la Commission et le Parlement, et cette démarche pourrait-elle améliorer la situation globale?

De Commissie en het Parlement hebben al gesproken over het in werking treden van deze tekst. Mogen we dit van de Raad ook verwachten? Zou dat de situatie al met al kunnen verbeteren?


En conclusion, et en ce qui concerne la définition des méthodes et des entités chargées de l’octroi de l’aide financière au Belarus libre, je prie la commissaire d’intégrer dans les instances décisionnelles concernées des personnes connaissant et comprenant bien le Belarus, sa situation, ses problèmes et son identité nationale, que j’ai évoquée précédemment.

Tot slot, en met het oog op de vaststelling van de precieze wegen voor het verlenen van financiële steun aan een vrij Wit-Rusland, verzoek ik de commissaris met klem om in de relevante besluitvormende organen mensen op te nemen met een gedegen kennis van de situatie in Wit-Rusland, van de problemen in het land en van de nationale identiteit waar ik het eerder over had.


En conclusion, et en ce qui concerne la définition des méthodes et des entités chargées de l’octroi de l’aide financière au Belarus libre, je prie la commissaire d’intégrer dans les instances décisionnelles concernées des personnes connaissant et comprenant bien le Belarus, sa situation, ses problèmes et son identité nationale, que j’ai évoquée précédemment.

Tot slot, en met het oog op de vaststelling van de precieze wegen voor het verlenen van financiële steun aan een vrij Wit-Rusland, verzoek ik de commissaris met klem om in de relevante besluitvormende organen mensen op te nemen met een gedegen kennis van de situatie in Wit-Rusland, van de problemen in het land en van de nationale identiteit waar ik het eerder over had.


considérant que, au stade actuel, il convient d'exclure du champ d'application du présent règlement les autres services réguliers, dont il n'est pas établi qu'ils répondent aux conditions citées précédemment; qu'il conviendra de réexaminer cette situation à l'avenir;

Overwegende dat de andere vormen van geregeld vervoer, waarvan niet vaststaat dat zij voldoen aan de bovengenoemde voorwaarden, in het huidige stadium van het toepassingsgebied van deze verordening moeten worden uitgesloten; dat deze situatie in de toekomst opnieuw moet worden bezien;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exclure la situation précédemment évoquée ->

Date index: 2024-04-29
w