Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angle sous-pubien
Transmission multivoie
Transmission par trajets multiples
Transmission sous plusieurs angles

Traduction de «exclusivement sous l'angle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'e ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


transmission multivoie | transmission par trajets multiples | transmission sous plusieurs angles

multipadtransmissie


angle sous-pubien

angulus pubis | arcus pubis | schaamhoek


Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Verklaring inzake sociale en juridische beginselen betreffende de bescherming en het welzijn van kinderen, in het bijzonder met betrekking tot plaatsing in een pleeggezin en adoptie, zowel nationaal als internationaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Rappelons que la sous-commission a surtout abordé le problème sous l'angle de la prostitution dans le but de tenter de mettre fin aux violences dont sont principalement et quasi exclusivement victimes les femmes dans ce secteur, ce qui ne signifie pas qu'à cette occasion, il n'ait pas cherché à se préoccuper des autres situations vécues par les victimes de la traite des êtres humains.

De subcommissie heeft zich vooral gebogen over de prostitutie en het geweld waarvan bijna uitsluitend vrouwen het slachtoffer worden, maar had toch ook oog voor andere situaties die slachtoffers van de mensenhandel kunnen meemaken.


En réunion, il nous arrive parfois de nous exprimer trop exclusivement sous l'angle du neuropsychiatre, du gériatre ou de l'omnipraticien.

Soms praten we op vergaderingen te uitsluitend vanuit het standpunt van de neuropsychiater, de geriater of de omnipracticus.


­ Considérant que le projet de loi tend à porter remède à ce problème exclusivement sous l'angle de la problématique linguistique et qu'il considère que, si les cadres du personnel du tribunal de première instance et du parquet sont incomplets, c'est uniquement en raison de l'impossibilité de respecter les conditions de connaissances linguistiques imposées par la loi du 15 juin 1935 concernant l'emploi des langues en matière judiciaire;

­ Overwegende dat het wetsontwerp dit probleem uitsluitend beoogt te verhelpen vanuit de invalshoek van de taalproblematiek en de reden voor de onvoldoende invulling van de personeelsformaties van de rechtbank van eerste aanleg en het parket daardoor uitsluitend zoekt in de onmogelijkheid om de taalkennisvereisten na te leven die door de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken worden opgelegd;


Face aux événements récents qui se sont déroulées au niveau européen, et qui pourraient faire croire que certains envisagent l'Union européenne exclusivement sous l'angle économique, la présente discussion devrait contribuer à faire progresser le volet politique et juridique de cette Union.

Wegens de recente gebeurtenissen op Europees niveau die de indruk zouden kunnen wekken dat sommigen de Europese Unie alleen zien als een economische Unie, zou deze discussie ertoe moeten bijdragen dat ook op het politieke en juridische terrein vorderingen worden gemaakt .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il se joint à tous les orateurs qui ont souligné combien cette réforme, même si elle a été abordée presque exclusivement par l'opposition sous l'angle linguistique, est d'abord une réforme en matière de justice.

Hij sluit zich aan bij alle sprekers die hebben benadrukt dat deze hervorming in de allereerste plaats een hervorming op het vlak van justitie is, ook al werd ze door de oppositie bijna uitsluitend aangekaart vanuit de invalshoek van de taalproblematiek.


Le sous-comité est chargé exclusivement des questions qui ne concernent pas les États membres non participants sous l'angle de l'exécution effective de la TTF.

Het subcomité is uitsluitend bevoegd ter zake van onderwerpen met betrekking tot de doeltreffende tenuitvoerlegging van de FTT, die niet van belang zijn voor de niet-deelnemende lidstaten.


Le sous-comité est chargé exclusivement des questions qui ne concernent pas les États membres non participants sous l'angle de l'exécution effective de la TTF.

Het subcomité is uitsluitend bevoegd ter zake van onderwerpen met betrekking tot de doeltreffende tenuitvoerlegging van de FTT, die niet van belang zijn voor de niet-deelnemende lidstaten.


L’Union européenne et les États membres ont élaboré des réglementations et encouragé l’autoréglementation, ce qui était nécessaire compte tenu du fait que ce phénomène touche de nombreux aspects de la vie sociale, qui ne peuvent être abordés exclusivement sous l’angle juridique.

De Europese Unie en de lidstaten hebben een regelgeving opgesteld en de zelfregulering aangemoedigd, wat nodig was aangezien een dergelijk fenomeen veel sociale aspecten met zich brengt waarvoor niet uitsluitend een juridische toetsing mogelijk is.


Les droits de l’homme et la démocratie: voilà les éléments vitaux qu’il nous incombe de promouvoir plus énergiquement dans la politique étrangère européenne plutôt que de nous borner à voir les choses exclusivement sous l’angle de l’économie.

Mensenrechten en democratie, die harde kern moeten we krachtiger bevorderen in het Europees buitenlands beleid en we moeten zaken niet alleen vanuit economisch oogpunt bekijken.


26. fait observer que le plan de relance économique de la Commission est mal conçu, pour ce qui est des projets énergétiques, dans la mesure où l'aide publique va presque exclusivement aux grands oligopoles de l'énergie et des télécommunications, négligeant des partenaires importants sous l'angle du changement comme les PME, les entreprises des technologies vertes, les villes et les régions de l'UE; stigmatise le fait que ce plan repose dans une large mesure sur des proje ...[+++]

26. stelt dat het economisch herstelplan van de Commissie op het vlak van energieprojecten slecht opgezet is omdat de staatssteun vrijwel uitsluitend voor de grote energie- en telecom-oligopolies bestemd is en belangrijke partners als het mkb, "green tech"-bedrijven en Europese gemeenten en regio's er bekaaid van afkomen; heeft kritiek op het economisch herstelplan van de Commissie omdat het sterk leunt op projecten die de komende twee jaar nog niet rijp zijn voor concrete steun en eenzijdig gericht is op CO2-opvang en -opslag en energie-infrastructuur, terwijl het jaren zal duren voordat de vereiste vergunningen verleend zijn, hetgeen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exclusivement sous l'angle ->

Date index: 2023-02-21
w