20. souligne que la nécessité économique de maintenir des personnes âgées sur le marché du travail ne coïncide pas nécessairement avec les véritables intérêts, souhaits et préférences de toutes les personnes âgées, et que l'incitation à vivre une "vieillesse active” ne doit pas être employée comme excuse pour réduire, voire omettre de développer des services d'aide et des retraites adéquates pour les personnes âgées;
20. wijst erop dat de economische noodzaak dat ouderen op de arbeidsmarkt blijven niet noodzakelijkerwijze samenvalt met de daadwerkelijke belangen, wensen en voorkeuren van alle ouderen en dat het bevorderen van een "actieve oude dag” niet mag worden gebruikt als excuus om adequate hulpdiensten en pensioenen voor ouderen te verminderen of na te laten deze te ontwikkelen;