Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident dû à la négligence d'un enfant
Accident dû à la négligence d'un nouveau-né
Agression par négligence criminelle
Délit par omission
Excuse
Excuse absolutoire
Faire valoir des causes légitimes d'excuses
Négligence affective
Négligence caractérisée
Négligence coupable
Négligence criminelle
Négligence grave

Vertaling van "excusent les négligences " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
négligence caractérisée | négligence grave

grove nalatigheid


négligence criminelle [ délit par omission | négligence coupable ]

criminele verwaarlozing [ grove onachtzaamheid | nalatigheidsdelict | strafbare nalatigheid ]


Négligence affective

emotionele verwaarlozing van kind


accident dû à la négligence d'un nouveau-né

ongeval als gevolg van verwaarlozing van pasgeborene


Autres difficultés liées à des négligences dans l'éducation

overige problemen verband houdend met verwaarlozing tijdens opvoeding


accident dû à la négligence d'un enfant

ongeval als gevolg van verwaarlozing van kind


agression par négligence criminelle

aanval door criminele verwaarlozing


faire valoir des causes légitimes d'excuses

geldige redenen tot verschoning aanvoeren


excuse absolutoire

grond van uitsluiting der strafbaarheid | strafuitsluitingsgrond


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si cette faculté n'était pas prévue pour le collaborateur de la justice et si dès lors seul le ministère public pouvait demander l'application de la cause d'excuse, le juge n'aurait pas été compétent en cas de négligence du ministère public pour statuer sur la cause d'excuse concernée.

Was in deze mogelijkheid niet voorzien voor de medewerker met het gerecht en kon derhalve uitsluitend het openbaar ministerie de toepassing van de verschoningsgrond vorderen, dan zou de rechter in geval van nalatigheid van het openbaar ministerie niet bevoegd geweest zijn om over de kwestieuze verschoningsgrond te oordelen.


Si cette faculté n'était pas prévue pour le collaborateur de la justice et si dès lors seul le ministère public pouvait demander l'application de la cause d'excuse, le juge n'aurait pas été compétent en cas de négligence du ministère public pour statuer sur la cause d'excuse concernée.

Was in deze mogelijkheid niet voorzien voor de medewerker met het gerecht en kon derhalve uitsluitend het openbaar ministerie de toepassing van de verschoningsgrond vorderen, dan zou de rechter in geval van nalatigheid van het openbaar ministerie niet bevoegd geweest zijn om over de kwestieuze verschoningsgrond te oordelen.


La « négligence », l'« erreur matérielle » ou l'« inexactitude de bonne foi » sont très facilement admises comme excuses en cette matière.

« Nalatigheid », « materiële vergissing », « onjuistheid te goeder trouw » worden in deze materie vrij licht aanvaard als verschoning.


La « négligence », l'« erreur matérielle » ou l'« inexactitude de bonne foi » sont très facilement admises comme excuses en cette matière.

« Nalatigheid », « materiële vergissing », « onjuistheid te goeder trouw » worden in deze materie vrij licht aanvaard als verschoning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant peut comprendre que, dans l'euphorie, le gouvernement flamand qui est entré en fonction après le 13 juin 1999 ait pu, pour une première fois, commettre un faux pas avec la campagne de promotion du programme gouvernemental, mais depuis la lettre précitée du 25 août 1999, envoyée par les présidents de la Chambre et du Sénat, il était prévenu et il n'a plus la moindre excuse justifiant qu'il néglige systématiquement de demander l'avis de la commission.

Spreker kan begrijpen dat de na 13 juni 1999 aangetreden Vlaamse regering in haar enthousiasme een eerste keer in de fout is gegaan met de campagne waarin zij haar regeerprogramma voorstelde, maar na de voormelde brief van 25 augustus 1999 van de voorzitters van Kamer en Senaat was ze gewaarschuwd en kan ze geen enkel excuus meer aanvoeren ter rechtvaardiging van het stelselmatig verzuim om het advies van de commissie in te winnen.


On ne peut tout simplement pas accepter que les États membres excusent les négligences de leurs instances de régulation si on veut que le principe du pays d'origine et le système de réglementation par le pays d’origine ou le pays d’accueil soient opérationnels sur le marché unique européen des services financiers.

Het is niet acceptabel dat lidstaten hun toezichthouders vrijspreken van nalatigheid als wij willen dat het herkomst/gastlandstelsel voor de regulering goed functioneert op de interne markt voor financiële dienstverlening.


La mobilité des patients ne devra en effet pas servir d’excuse aux États pour négliger leurs propres structures.

De mobiliteit van patiënten mag namelijk niet door de lidstaten als excuus worden aangegrepen om hun eigen gezondheidszorgsystemen te verwaarlozen.


La mobilité des patients ne devra en effet pas servir d’excuse aux États pour négliger leurs propres structures.

De mobiliteit van patiënten mag namelijk niet door de lidstaten als excuus worden aangegrepen om hun eigen gezondheidszorgsystemen te verwaarlozen.


Le juge a quo demande à la Cour si l'article 5, alinéa 2, du Code pénal viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il instaure une cause d'excuse absolutoire pour une infraction commise tant par une personne physique que par une personne morale pour celle des deux personnes qui a commis la faute la moins grave, pour autant que la personne physique ait commis l'infraction par négligence, tandis qu'une telle cause d'excuse absolutoire ne peut être invoquée par une personne physique qui a commis la même infraction involontai ...[+++]

De verwijzende rechter wenst van het Hof te vernemen of artikel 5, tweede lid, van het Strafwetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat het een strafuitsluitingsgrond invoert voor een door zowel een natuurlijke persoon als een rechtspersoon gepleegd misdrijf voor wie van hen beiden de minst zware fout heeft begaan voor zover het misdrijf door de natuurlijke persoon uit onachtzaamheid is gepleegd, terwijl een dergelijke strafuitsluitingsgrond niet kan worden aangevoerd door een natuurlijke persoon die hetzelfde onopzettelijke misdrijf heeft gepleegd als een andere natuurlijke persoon.


Dans nombre de cas, les entreprises utilisent l'excuse de la négligence plutôt que d'avouer qu'un acte était délibéré, mais en fait la négligence a quelque chose de délibéré.

Vaak zeggen bedrijven liever dat ze nalatig zijn geweest dan dat het opzet was, maar eigenlijk is nalatigheid op een bepaalde manier ook opzettelijk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

excusent les négligences ->

Date index: 2024-09-29
w