Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «excéder le quota global fixé » (Français → Néerlandais) :

Si le plafonnement global des émissions garantit la réalisation de l'objectif, pour 2020, de réduction des émissions de gaz à effet de serre, l'excédent de quotas a une incidence négative sur le rapport coût-efficacité à long terme du système.

Hoewel de doelstelling van het verminderen van de emissies van broeikasgassen in 2020 gegarandeerd wordt door het plafond voor de totale emissies, zorgt het overschot aan emissierechten voor ondermijning van de kostenefficiëntie van de regeling op de lange termijn.


Pour la Communauté française, un excédent cumulatif de 92 médecins est constaté sur la période 2004-2009 en ce qui concerne le contingent global et un déficit cumulatif de 87 unités en ce qui concerne le quota de médecins généralistes.

Voor deze laatste twee specialisaties is er zelfs een overschot dat eventueel in de toekomst kan (maar niet moet) verrekend worden. Voor de Franse Gemeenschap is er over de periode 2004-2009 een cumulatief overschot van 92 artsen waar te nemen wat betreft het globale contingent en een cumulatief tekort van 87 eenheden wat de huisartsenquota aangaat.


Pour la Communauté française, un excédent cumulatif de 195 médecins est constaté sur la période 2004-2010 en ce qui concerne le contingent global et un déficit cumulatif de 101 unités en ce qui concerne le quota de médecins généralistes.

In de Franse Gemeenschap stelt men voor de periode 2004-2010 een gecumuleerd overschot van 195 artsen vast voor wat het globale contingent betreft en een gecumuleerd tekort van 101 eenheden voor wat het quotum van de huisartsen aangaat.


Le taux d'intérêt débiteur annuel des comptes à vue visé par la présente loi ne peut excéder le taux annuel effectif global maximum fixé en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation pour les ouvertures de crédit à durée indéterminée jusque 50 000 francs, pour lesquelles les coûts de la carte de paiement ou de légitimation ne doivent pas être repris dans le coût total du crédit, diminué d'un taux de 2 %.

De in deze wet bedoelde jaarlijkse debetrente op de zichtrekeningen mag niet hoger zijn dan het met 2 % verminderde maximale jaarlijkse kostenpercentage dat met toepassing van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet is vastgesteld voor de kredietopeningen voor onbepaalde tijd tot 50 000 frank, waarvoor de kosten verbonden aan de betaal- of legitimatiekaart niet moeten zijn opgenomen in de totale kostprijs van het krediet.


Le taux d'intérêt débiteur annuel des comptes à vue visé par la présente loi ne peut excéder le taux annuel global maximum fixé en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation pour les ouvertures de crédit à durée indéterminée jusque 25 000 francs, pour lesquelles les coûts de la carte de paiement ou de légitimation ne doivent pas être repris dans le coût total du crédit, diminué d'un taux de 3 %.

De jaarlijkse debetrente op de in deze wet bedoelde zichtrekeningen mag niet hoger zijn dan het met 3 % verminderde maximale jaarlijkse kostenpercentage dat met toepassing van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet is vastgesteld voor de kredietopeningen voor onbepaalde tijd tot 25 000 frank, waarvoor de kosten verbonden aan de betaal- of legitimatiekaart niet moeten zijn opgenomen in de totale kostprijs van het krediet.


Le taux d'intérêt débiteur annuel des comptes à vue visé par la présente loi ne peut excéder le taux annuel effectif global maximum fixé en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation pour les ouvertures de crédit à durée indéterminée jusque 50 000 francs, pour lesquelles les coûts de la carte de paiement ou de légitimation ne doivent pas être repris dans le coût total du crédit.

De in deze wet bedoelde jaarlijkse debetrente op de zichtrekeningen mag niet hoger zijn dan het maximale jaarlijkse kostenpercentage dat met toepassing van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet is vastgesteld voor de kredietopeningen voor onbepaalde duur tot 50 000 frank, waarvoor de kosten verbonden aan de betaal- of legitimatiekaart niet moeten zijn opgenomen in de totale kostprijs van het krediet.


(g) le montant global des aides à l'industrie houillère octroyées par un État membre ne doit pas dépasser, pour aucune année postérieure à 2010, le volume des aides qu'il a accordées et qui ont été autorisées par la Commission, conformément aux articles 4 et 5 du règlement (CE) n° 1407/2002, pour l'année 2010, à l'exception des États membres qui exploitent des mines souterraines, dont la fermeture est prévue pour 2013, qui n'ont pas encore reçu d'aides d'État au sens du présent règlement et dont les coûts de production excèdent le prix rendu libre ...[+++]

(g) het totaalbedrag van door een lidstaat aan sluitingssteun voor de steenkolenindustrie verleende steun mag voor de jaren nà 2010 niet hoger liggen dan het steunbedrag dat voor 2010 door die lidstaat is verleend en door de Commissie is goedgekeurd overeenkomstig de artikelen 4 en 5 van Verordening (EG) nr. 1407/2002, met uitzondering van de lidstaten die momenteel ondergrondse mijnen exploiteren die volgens plan in 2013 worden gesloten, die nog geen staatssteun overeenkomstig deze verordening hebben ontvangen en waar de productiekosten van de kolen hoger zijn dan de verkoopprijs op de plaats van levering die de contractpartijen in het ...[+++]


Ce n'est que lorsqu'on observe un excédent des quotas de pêche, et une fois encore, ça dépend, car s'il s'agit d'une pêche propre et que le quota est dépassé, alors celui-ci est fixé à des fins de durabilité.

Het geldt alleen als vangstquota worden overschreden, en nogmaals dan hangt het er nog vanaf, omdat als het een schone visserijtak is en het quotum wordt overschreden, dan wordt het quotum ingesteld om duurzaamheidsdoeleinden.


Les objectifs fixés à l’industrie sont exigeants et nous sommes, comme l’a déclaré la Commission, le premier groupe de pays au monde à disposer d’un système d’échange de quotas d’émission aussi global.

De industrie moet strenge doelstellingen halen, en zoals de Commissie al zei, zijn wij de eerste groep landen in de wereld die een dermate omvangrijk systeem voor verhandelbare emissierechten heeft ingevoerd.


Art. 5. Pour l'ensemble des entreprises, le nombre de travailleurs handicapés qui sont occupés sous contrat de travail ou en vertu de l'article 78 de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage et pour lesquels les entreprises bénéficient d'interventions de l'administration en vertu de l'arrêté relatif aux interventions dans la rémunération, ne peut excéder le quota global fixé à 1.680 unités.

Art. 5. Voor alle ondernemingen samen mag het aantal gehandicapte werknemers dat tewerkgesteld is op basis van een arbeidsovereenkomst of krachtens artikel 78 van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende werkloosheidsreglementering en voor wie de onderneming recht heeft op tegemoetkomingen vanwege het bestuur krachtens het besluit betreffende de tegemoetkomingen in de bezoldiging, niet hoger zijn dat het globale quotum, dat is vastgesteld op 1.680 eenheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

excéder le quota global fixé ->

Date index: 2023-03-22
w