Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exemplaires originaux chacun » (Français → Néerlandais) :

FAIT à Bogota, le vingt-cinq août deux mille quinze (25 août 2015), en deux exemplaires originaux, chacun en langues française, néerlandaise et espagnole, tous les textes faisant également foi.

GEDAAN te Bogotss, op vijfentwintig augustus tweeduizend vijftien (25 augustus 2015), in twee originele exemplaren, in de Nederlandse, de Franse en de Spaanse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.


Fait à Jérusalem, le 11 novembre 2013 correspondant au 8e jour du mois de Kislev de 5774 du calendrier hébraïque, en deux exemplaires originaux, chacun en langues anglaise, française, néerlandaise et hébraïque, tous les textes faisant également foi.

Gedaan te Jeruzalem, op 11 november 2013, wat overeenkomt met de 8ste dag van de maand Kislev, 5774 op de Hebreeuwse kalender, in twee originele exemplaren in de Nederlandse, de Franse, de Hebreeuwse en de Engelse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.


FAIT à Bruxelles, le 28 octobre 2010, en deux exemplaires originaux, chacun en langue anglaise, française, néerlandaise, bosnienne, serbe et croate, tous les textes faisant également foi.

GEDAAN te Brussel, op 28 oktober 2010, in twee originele exemplaren, in de Engelse, de Franse, de Nederlandse, de Bosnische, de Servische en de Kroatische taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.


FAIT à Istanbul, le 31e jour du mois d'octobre de l'année 2008, en deux exemplaires originaux, chacun en langues française, néerlandaise, turque et anglaise, tous les textes faisant également foi.

GEDAAN te Istanbul, op de 31e dag van de maand oktober van het jaar 2008, in tweevoud, in de Nederlandse, de Franse, de Turkse en de Engelse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.


FAIT à Bruxelles, le 14 octobre 2010, en deux exemplaires originaux, chacun en langues française, néerlandaise, anglaise et albanaise, tous les textes faisant également foi.

GEDAAN te Brussel, op 14 oktober 2010, in twee originele exemplaren, in de Franse, de Nederlandse, de Engelse en de Albanese taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.


FAIT à Bruxelles, le 14 octobre 2010, en deux exemplaires originaux, chacun en langues française, néerlandaise, anglaise et albanaise, tous les textes faisant également foi.

GEDAAN te Brussel, op 14 oktober 2010, in twee originele exemplaren, in de Franse, de Nederlandse, de Engelse en de Albanese taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.


FAIT à Bruxelles, le 10 février 2009, en deux exemplaires originaux, chacun en langue, anglaise, française, néerlandaise, russe et tadjik, tous les textes faisant également foi.

GEDAAN te Brussel, op 10 februari 2009, in tweevoud in de Engelse, de Franse, de Nederlandse, de Russische en de Tadzjiekse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.


SIGNE à Bruxelles, le (25 juillet) 2012, en deux exemplaires originaux, chacun en langues française.

ONDERTEKEND te Brussel, op 25 juli 2012, in twee originele exemplaren, elk in de Franse taal.


FAIT à Bruxelles, le 9 décembre 2010, en deux exemplaires originaux, dans chacune des langues anglaise, française, néerlandaise et monténégrine; les quatre textes faisant également foi.

OPGESTELD te Brussel, op 9 december 2010 in twee originele exemplaren, in het Engels, Frans, Nederlands en Montenegrijns.


Fait à Bruxelles, le 6 juillet 2010, en deux exemplaires originaux, chacun en langues française, néerlandaise et macédonienne, tous les textes faisant également foi.

Gedaan te Brussel, op 6 juli 2010, in twee originele exemplaren, in de Franse, Nederlandse en Macedonische taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemplaires originaux chacun ->

Date index: 2022-01-28
w