Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exemple bien connu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.

Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[15] Par exemple, il est bien connu le charbon utilisé pour le chauffage domestique et la production industrielle d'électricité a été partiellement remplacé par d'autres sources d'énergie, bien que le charbon demeure l'une des principales sources d'énergie primaire.

[15] De gedeeltelijke vervanging van kolen door andere energiebronnen voor de verwarming van woningen en de industriële stroomopwekking is een bekend voorbeeld, alhoewel kolen nog steeds een van de belangrijkste primaire energiedragers zijn.


J'ai pris bonne note du fait que vous aviez "approuvé" l'attention portée, par l'OCDE, à l'insertion des immigrés sur le marché du travail mais il s'agit là d'une situation bien connue et vous ne proposez aucune mesure concrète (des objectifs chiffrés, des tests de situation, par exemple) de nature à l'améliorer.

Dat verontrust me een beetje. Ik lees wel dat u de analyses van de OESO over de arbeidsmarktpositie van mensen met een migratieachtergrond "verwelkomt", maar er is al best veel geweten over hun positie, en u vermeldt geen énkele concrete maatregel (zoals streefcijfers, praktijktests, ...) om deze positie te verbeteren.


À côté de ces investissements le renouvellement de certaines parties/ composants du réseau est parfois couvert, par opportunité, par d'autres programmes d'investissement (par exemple: la modernisation de la signalisation). b) Depuis 2011, le maintien de la capacité a fait l'objet d'une revalorisation structurelle et continue des moyens financiers qui lui sont alloués. c) Le plan pluriannuel d'investissement est en cours d'actualisation, ce qui rend prématurée toute prévision portant sur ce sujet. d) La norme de 1 % préconisée par l'OCDE est bien connue ...[+++]s services d'Infrabel.

Naast die investeringen wordt, uit opportunisme, de vernieuwing van bepaalde onderdelen/bestanddelen van het net soms gedekt door andere investeringsprogramma's (zoals de modernisering van de signalisatie, bijvoorbeeld). b) Sinds 2011 was er een structurele en continue opwaardering van de geldmiddelen die worden uitgetrokken voor het behoud van de capaciteit. c) Het meerjareninvesteringsplan wordt momenteel geactualiseerd, waardoor elk vooruitzicht dienaangaande voorbarig is. d) De door de OESO aanbevolen norm van 1 procent is welbekend bij de diensten van Infrabel.


9. estime que d'autres procédures européennes, comme par exemple la procédure européenne de règlement des petits litiges ou la procédure européenne d'injonction, ne sont pas bien connues et que la politique actuelle en matière d'information ne permettra pas de changer les choses;

9. meent dat andere Europese procedures, zoals de Europese procedure voor geringe vorderingen of de Europese betalingsbevelprocedure, weinig bekendheid genieten en zeker niet meer profiel zullen krijgen zolang aan het huidige voorlichtingsbeleid wordt vastgehouden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. est d'avis que d'autres procédures européennes, comme par exemple la procédure européenne de règlement des petits litiges ou la procédure européenne d'injonction, ne sont pas bien connues non plus et que la politique actuelle en matière d'information ne permettra pas de changer les choses; demande à la Commission et aux États membres de fournir des informations compréhensibles et accessibles sur l'aide judiciaire préalable et le recours à des modes alternatifs de règlement des litiges;

4. meent dat andere Europese procedures, zoals de Europese procedure voor geringe vorderingen of de Europese betalingsbevelprocedure, ook al weinig bekendheid genieten en zeker niet meer profiel zullen krijgen zolang aan het huidige voorlichtingsbeleid wordt vastgehouden; dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan om begrijpelijke en gemakkelijk toegankelijke informatie te verstrekken over rechtsbijstand in een vroeg stadium en over het gebruik van alternatieve methoden voor geschillenbeslechting;


Dans de nombreux pays, en particulier dans les pays en développement, qui sont confrontés à des problèmes de pollution atmosphérique (la Chine étant un exemple bien connu), une autre retombée positive sera l’amélioration de la qualité de l’air.

In veel landen, vooral de ontwikkelingslanden, waar problemen zijn met luchtvervuiling – het probleem van de luchtvervuiling in China is bijvoorbeeld alom bekend – zal er het bijkomende voordeel van een betere luchtkwaliteit zijn.


Il y a dans l'histoire un exemple bien connu, celui de la discrimination et de l'assimilation progressive dont a fait les frais la population d'expression slovaque en Hongrie. En raison de l'établissement d'une grande diversité de nuances politiques – fascistes, communistes, socialistes et de droite – le pays ne compte plus aujourd'hui que 37 000 citoyens d'expression slovaque sur les 500 000 qu'il y avait dans les années 1920.

We zijn bekend met het voorbeeld uit het verleden van de discriminatie van, en geleidelijke assimilatie van, de Slowaakstalige bevolking in Hongarije door instellingen van uiteenlopende politieke gezindten – fascistisch, communistisch, socialistisch en conservatief – waardoor er van de 500 000 Slowaakstalige burgers in de jaren twintig van de vorige eeuw nog slechts 37 000 resteren.


Pour prendre un exemple bien connu, 5 000 personnes ont été licenciées récemment chez Rover, dans un intervalle de temps fort court.

Om maar een overbekend en recent voorbeeld te noemen: bij Rover gingen in korte tijd 5 000 banen verloren.


La région de Prato, près de Florence, est un exemple bien connu à ce propos. Cette région est un leader mondial dans la production de fils à tricoter, ainsi que de tissus et textiles destinés aux industries du vêtement, de l'ameublement et autres.

Welbekend is de regio Prato bij Firenze, een internationale leider in de productie van breigaren en voor gebreide stof en textiel voor kleding, stoffering en andere sectoren.


Il convient tout d’abord de décrire de façon adéquate le mécanisme d’action et les effets pharmacologiques qui sont à la base des applications pratiques préconisées, en exprimant les résultats sous forme quantitative (à l’aide, par exemple, de courbes dose-effet, temps-effet, ou autres) et, autant que possible, en comparaison avec une substance dont l’activité est bien connue.

In de eerste plaats worden op toereikende wijze het werkingsmechanisme en de farmacologische effecten omschreven die aan de aanbevolen praktische toepassingen ten grondslag liggen, waarbij de resultaten in kwantitatieve vorm worden uitgedrukt (door bijvoorbeeld de dosis-effect-curves, tijd-effect-curves enz.) en zoveel mogelijk in vergelijking met een product waarvan de werkzaamheid goed bekend is.




Anderen hebben gezocht naar : exemple bien connu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple bien connu ->

Date index: 2024-08-12
w