Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Contre-exemple
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Enseigner en présentant des exemples personnels
Exemple
Exemple négatif
Exemple positif
Exemple représentatif
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "exemple calculée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]






apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

leren door voorbeelden


encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple

naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven


enseigner en présentant des exemples personnels

voorbeelden geven bij het leren


recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le mode de calcul n'est pas déterminant en ce sens qu'une prime de départ, par exemple, calculée sous la forme d'une rémunération de plusieurs mois, sera reprise sous ce code.

De berekeningswijze speelt daarbij geen rol. Dit betekent dat ook afscheidspremies berekend in de vorm van een loon voor een aantal maanden, onder deze code vallen.


La correction par le FRTMG n'est pas applicable dans les cas suivants : a. lorsque le matériau ou l'objet est en contact ou est destiné à être mis en contact avec des denrées alimentaires pour nourrissons ou enfants en bas âge au sens de l'arrêté royal du 18 février 1991 relatif aux denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière; b. s'il s'agit de matériaux et d'objets pour lesquels il n'est pas possible d'estimer le rapport entre la surface de ces matériaux ou objets et la quantité de denrée alimentaire à leur contact, par exemple en raison de leur forme ou de leur utilisation, et pour lesquels la migr ...[+++]

Deze correctie met de FRF geldt niet : a) als het materiaal of voorwerp bestemd is om in contact te komen of al in contact komt met levensmiddelen voor zuigelingen en peuters zoals omschreven in het koninklijk besluit van 18 februari 1991 betreffende voedingsmiddelen bestemd voor bijzondere voeding; b) voor materialen en voorwerpen waarvoor het verband tussen de oppervlakte en de hoeveelheid levensmiddel die daarmee in contact komt, niet te schatten is, bijvoorbeeld als gevolg van de vorm of de wijze van gebruik ervan, zodat de migratie wordt berekend aan de hand van de conventionele oppervlakte/volumeconversiefactor van 6 dm2/kg.


Une seule exception peut être convenue : en cas de dépassement du découvert autorisé (par exemple, le consommateur est à découvert de 70 000 francs au lieu de 50 000 francs), une indemnité calculée dans les strictes limites du présent article peut être mise à charge du consommateur; dans l'exemple cité, si le taux débiteur convenu est fixé à 12 %, une pénalité de 1,2 % calculée sur 20 000 francs pourra être réclamée.

Op die regel is er één enkele uitzondering mogelijk : in geval van overschrijding van het toegestane debetbedrag (de rekening van de consument vertoont bijvoorbeeld een debetsaldo van 70 000 frank in plaats van 50 000 frank) kan aan de consument binnen de strikte perken van dit artikel een vergoeding worden aangerekend. Die bedraagt in het aangehaalde voorbeeld 1,2 % op 20 000 frank indien de overeengekomen debetrente op 12 % is vastgesteld.


Un grand nombre de pensions d'employés, par exemple, ne sont plus calculées sur la base du revenu total.

Een groot aantal pensioenen van bedienden bijvoorbeeld, is niet meer op het volledige inkomen berekend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme le souligne l'avis du Conseil d'État, cette disposition pourrait par exemple permettre à une région d'octroyer une réduction d'impôt à toutes les personnes physiques qui décideraient de faire construire une maison sur son territoire, la réduction étant calculée de manière proportionnelle à la valeur de la maison sans limitation de montant.

In het advies van de Raad van State wordt duidelijk aangegeven dat die bepaling er bijvoorbeeld toe kan leiden dat een gewest een belastingvermindering toekent aan alle natuurlijke personen die beslissen op het grondgebied van dat gewest een woning te laten bouwen, waarbij die vermindering zou worden berekend in verhouding tot de waarde van de woning en zonder beperking qua bedrag.


Dans le cadre de la LSF, Bruxelles bénéficie d'une contribution de solidarité élevée et qui est en augmentation, puisque celle-ci est calculée exclusivement sur la base du volume (décroissant dans la Région de Bruxelles-Capitale) de l'impôt des personnes physiques perçu par habitant (et non, par exemple, sur la base du volume de l'impôt des sociétés perçu par habitant ou sur la base du volume des impôts propres de la région).

Brussel geniet een aanzienlijke en toenemende solidariteitsbijdrage voorzien door de BFW, gezien de berekening ervan enkel gebaseerd is op de (in het BHG afnemende) omvang van de geïnde personenbelasting per capita (en bijvoorbeeld niet op de omvang van de geïnde vennootschapsbelasting per capita of op de omvang van de geïnde eigen gewestbelastingen).


Les cultures qui valorisent et récompensent le comportement entrepreneurial, par exemple la prise de risques calculée et la pensée indépendante, favorisent une propension à élaborer des solutions nouvelles aux défis qui se posent en matière de politique sociale.

Culturen waarin ondernemend gedrag, zoals het durven nemen van berekende risico's en onafhankelijk denken, wordt gewaardeerd en beloond, zijn bevorderlijk voor de ontwikkeling van nieuwe oplossingen voor maatschappelijke uitdagingen.


Si le montant de l’indemnisation dépend de plusieurs facteurs, tels que le montant remboursé ou le taux d’intérêt en vigueur au moment du remboursement anticipé, le prêteur indique comment est calculée l’indemnisation et indique le montant maximal des frais ou, si ce n’est pas possible, il fournit un exemple indicatif afin d’informer le consommateur du niveau possible de l’indemnisation dans plusieurs scénarios différents.

Indien het bedrag van de vergoeding van verschillende factoren afhangt, zoals het afgeloste bedrag of de op het ogenblik van de vervroegde aflossing geldende debetrentevoet, geeft de kredietgever aan op welke manier de vergoeding zal worden berekend en vermeldt hij hoeveel de vergoeding ten hoogste kan bedragen, of geeft hij, indien dat niet mogelijk is, een illustratief voorbeeld om de consument duidelijk te maken hoeveel de vergoeding in verschillende mogelijke scenario’s zou bedragen.


la contribution financière pour la première année de l’ERIC EATRIS est calculée en fonction du budget convenu pour la période de cinq ans, hors sources de revenus non garantis (par exemple, les recettes provenant des redevances d’utilisation), et sur la base d’au moins cinq membres fondateurs.

de aanvankelijke financiële bijdrage voor het eerste jaar van Eatris Eric wordt berekend op basis van de overeengekomen begroting voor vijf jaar waarbij geen rekening wordt gehouden met onzekere bronnen van inkomsten (zoals de opbrengsten van gebruiksvergoedingen) en minimum vijf oprichtende leden.


Elle ne décrit donc pas l’exposition générale de la population au produit, calculée par exemple sur la base des millions d’exemplaires du produit vendus sur le marché, compte tenu du fait que quelques-uns de ces produits pourraient s’avérer défectueux.

Waarschijnlijkheid beschrijft dus niet de algemene blootstelling van de bevolking aan het product, wat bijvoorbeeld wordt berekend door eerst de miljoenen artikelen die op de markt worden verkocht in overweging te nemen en dan de paar artikelen die het kunnen laten afweten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple calculée ->

Date index: 2022-05-11
w