Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «exemple ceux retenus » (Français → Néerlandais) :

25. regrette que la Commission n'ait pas fourni de critères pour le choix de types spécifiques d'exigences en vue d'actions ciblées; invite la Commission à préciser les raisons pour lesquelles les autres types d'exigences mentionnés à l'article 15 de la directive sur les services, par exemple le nombre minimum de salariés, les tarifs obligatoires minimum et/ou maximum, ont été jugés moins importants que ceux retenus dans sa communication;

25. betreurt dat de Commissie geen criteria heeft verstrekt voor het selecteren van specifieke soorten eisen voor gerichte acties; roept de Commissie op de redenen te verduidelijken waarom de andere soorten eisen die zijn vermeld in artikel 15 van de dienstenrichtlijn, zoals het minimumaantal werknemers en vaste minimum- of maximumtarieven, als minder belangrijk werden beschouwd dan de eisen die werden aangemerkt in haar mededeling;


25. regrette que la Commission n'ait pas fourni de critères pour le choix de types spécifiques d'exigences en vue d'actions ciblées; invite la Commission à préciser les raisons pour lesquelles les autres types d'exigences mentionnés à l'article 15 de la directive sur les services, par exemple le nombre minimum de salariés, les tarifs obligatoires minimum et/ou maximum, ont été jugés moins importants que ceux retenus dans sa communication;

25. betreurt dat de Commissie geen criteria heeft verstrekt voor het selecteren van specifieke soorten eisen voor gerichte acties; roept de Commissie op de redenen te verduidelijken waarom de andere soorten eisen die zijn vermeld in artikel 15 van de dienstenrichtlijn, zoals het minimumaantal werknemers en vaste minimum- of maximumtarieven, als minder belangrijk werden beschouwd dan de eisen die werden aangemerkt in haar mededeling;


m) veiller à ce que les exercices de formation visant à renforcer les capacités de l'Union en matière de protection des populations civiles et des infrastructures vitales reposent sur des scénarios réalistes et actuels, faisant appel à l'expérience et aux connaissances spécialisées des experts des États membres compétents en matière de protection civile et de protection des infrastructures vitales (par exemple ceux retenus lors des Jeux olympiques d'Athènes en 2004);

(m) te waarborgen dat oefeningen die bedoeld zijn om de capaciteiten van de Unie inzake burgerbescherming en de bescherming van kritieke infrastructuur te versterken, van realistische en actuele scenario’s uitgaan en gebruikmaken van de ervaring en deskundigheid van de specialisten van de lidstaten op het gebied van burgerbescherming en de bescherming van kritieke infrastructuur (bijvoorbeeld de bij de Olympische spelen van 2004 in Athene betrokken experts en scenario’s voor burgerbescherming en de bescherming van kritieke infrastructuur);


veiller à ce que les exercices de formation visant à renforcer les capacités de l'Union en matière de protection des populations civiles et des infrastructures vitales reposent sur des scénarios réalistes et actuels, faisant appel à l'expérience et aux connaissances spécialisées des experts des États membres compétents en matière de protection civile et de protection des infrastructures vitales (par exemple ceux retenus lors des Jeux olympiques d'Athènes en 2004);

te waarborgen dat oefeningen die bedoeld zijn om de capaciteiten van de Unie inzake burgerbescherming en de bescherming van kritieke infrastructuur te versterken, van realistische en actuele scenario's uitgaan en gebruikmaken van de ervaring en deskundigheid van de specialisten van de lidstaten op het gebied van burgerbescherming en de bescherming van kritieke infrastructuur (bijvoorbeeld de bij de Olympische spelen van 2004 in Athene betrokken experts en scenario's voor burgerbescherming en de bescherming van kritieke infrastructuur);


Il existe bien des exemples s'étendant sur plusieurs années et concernant diverses organisations, où l'UE s'est accordé des quotas autonomes plus importants que ceux retenus par les ORP, où l'UE a refusé d'accepter un TAC ou une autre mesure de gestion recommandés par l'organe scientifique consultatif, ou encore où l'UE n'a pas communiqué les données requises sur les prises et les efforts consentis.

Er zijn talloze voorbeelden te noemen over een periode van vele jaren en in diverse organisaties, dat de Unie zichzelf autonome quota toewees, die groter waren dan afgesproken in het kader van de RFO of weigerde een TAC (totale toegestane vangst) te accepteren of andere beheersmaatregelen die door het wetenschappelijk advieslichaam waren aanbevolen, of geen gegevens verstrekte over vangsten en visserijinspanning.


Ainsi, par exemple, les critères retenus par la Convention de Dublin des Douze, signée le 14 juin 1990, pour déterminer l'Etat membre responsable de l'examen d'une demande d'asile ne sont pas identiques à ceux retenus par le chapitre pertinent de la Convention de Schengen. 5. 3. Ceci n'implique pas qu'il n'y a pas eu des répercussions des textes convenus entre les Etats Schengen sur les mesures d'accompagnement des Douze.

De in de op 14 juni 1990 door de Twaalf ondertekende Overeenkomst van Dublin aangehouden criteria om te bepalen welke Lid-Staat verantwoordelijk is voor het onderzoek van een asielaanvraag zijn bij voorbeeld niet dezelfde als die van het desbetreffende hoofdstuk van de Overeenkomst van Schengen. 5. 3.




D'autres ont cherché : exemple     importants que ceux     ceux retenus     vitales par exemple ceux retenus     bien des exemples     identiques à ceux     critères retenus     exemple ceux retenus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple ceux retenus ->

Date index: 2024-07-30
w