Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Exemple complet coté
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «exemple complet coté » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exemple complet coté

ingevuld voorbeeld met afmetingen


exemple complet coté

ingevuld voorbeeld met afmetingen


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les mesures entreprises se concentreront également sur une meilleure coopération entre les garde-côtes nationaux pour entreprendre des campagnes à objectifs multiples comme, par exemple, la détection de décharges illégales dans le cadre de MARPOL. Au titre de cette coopération, Frontex, l’AESM et l’AECP entreprennent des opérations à objectifs multiples, entre autres, pour le contrôle des pêches, des frontières et des migrations en mer Méditerranée centrale.Pour compléter ces activités, les forces militaires de l’Union sont également engagées dans la lutte contre les activ ...[+++]

Ook zal de nadruk worden gelegd op nauwere samenwerking tussen nationale kustwachten om multifunctionele campagnes te verrichten, zoals bijvoorbeeld het opsporen van illegale lozingen in het kader van MARPOLIn het kader van deze samenwerking voeren Frontex, EMSA en EBVC multifunctionele operaties uit, onder meer voor visserij-, grens- en migratiecontrole in het centrale Middellandse Zeegebied.Ter aanvulling op deze activiteiten zijn EU-strijdkrachten, bijgestaan door de NAVO, betrokken bij de bestrijding van mensensmokkel, de bescherming van schepen, de bestrijding van piraterij en het monitoren van visserijactiviteiten via de operaties ...[+++]


À côté des dangers naturels, un cadre international complet doit également aborder les conflits et autres formes de violence et de fragilité des États (pays ayant de faibles capacités et institutions) ainsi que les risques technologiques (par exemple nucléaires), l’insécurité alimentaire et nutritionnelle et les épidémies.

Een uitgebreid internationaal kader moet naast natuurlijke gevaren ook het hoofd bieden aan conflicten en andere vormen van geweld en onstabiliteit (landen met zwakke overheidscapaciteiten en instituties) alsmede technologische risico's (bijvoorbeeld nucleaire), voedsel- en voedingsonzekerheid en epidemieën.


32. souligne l’ouverture sans précédent dont a fait preuve la Commission et les efforts inédits qu'elle a déployés pendant plus d’un an et demi pour répondre à toutes les interrogations exprimées du côté russe concernant les conséquences de la création de la zone de libre-échange approfondi et complet et pour trouver des solutions pratiques; regrette que la Russie soit dans l'incapacité de fournir des exemples concrets de la maniè ...[+++]

32. benadrukt de ongekende openheid en inspanningen van de Commissie sinds meer dan anderhalf jaar om alle twijfels aan Russische zijde in verband met de gevolgen van de tenuitvoerlegging van de DCFTA bespreekbaar te maken en praktische oplossingen te vinden; betreurt het dat Rusland geen concrete voorbeelden aandraagt van de manier waarop zijn eigen markt en handel zou worden getroffen door de inwerkingtreding van de DCFTA; wijst er nogmaals op dat de tenuitvoerlegging van de AA/DCFTA Rusland voordelen kan bieden, zoals meer handels- en economische activiteiten en een stabielere regio; roept in dit verband op tot het onderzoeken van ...[+++]


27. souligne l’ouverture inouïe dont a fait preuve la Commission et les efforts sans précédent qu'elle a déployés pendant plus d’un an et demi pour répondre à toutes les interrogations exprimées du côté russe concernant les conséquences de la création de la zone de libre-échange approfondi et complet et pour trouver des solutions pratiques; regrette que la Russie soit dans l'incapacité de fournir des exemples concrets de la manièr ...[+++]

27. benadrukt de ongekende openheid en inspanningen van de Commissie sinds meer dan anderhalf jaar om alle twijfels aan Russische zijde in verband met de gevolgen van de tenuitvoerlegging van de DCFTA bespreekbaar te maken en praktische oplossingen te vinden; betreurt het dat de Russen geen concrete voorbeelden aandragen van de manier waarop haar eigen markt en handel zou worden getroffen door de inwerkingtreding van de DCFTA; wijst er nogmaals op dat de tenuitvoerlegging van de AA/DCFTA Rusland voordelen kan bieden, zoals meer handels- en economische activiteiten en een stabielere regio;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À côté des dangers naturels, un cadre international complet doit également aborder les conflits et autres formes de violence et de fragilité des États (pays ayant de faibles capacités et institutions) ainsi que les risques technologiques (par exemple nucléaires), l’insécurité alimentaire et nutritionnelle et les épidémies.

Een uitgebreid internationaal kader moet naast natuurlijke gevaren ook het hoofd bieden aan conflicten en andere vormen van geweld en onstabiliteit (landen met zwakke overheidscapaciteiten en instituties) alsmede technologische risico's (bijvoorbeeld nucleaire), voedsel- en voedingsonzekerheid en epidemieën.


5. Saisit sans problème tous les objets sur et à côté du bureau ou de la table de travail y compris à terre dans un certain périmètre (exemple : paraplégique avec mobilité complète du tronc et mobile avec sa chaise).

5. Kan probleemloos binnen een bepaalde straal alle voorwerpen op en naast het bureau of de werktafel grijpen, ook op de grond (bijvoorbeeld : paraplegische persoon met volledige mobiliteit van de romp en mobiel met zijn stoel).


La plupart des interdictions communautaires en vigueur à la commercialisation et à l'utilisation de POP spécifiques ne sont pas complètes, puisque la directive 79/117/CEE ne couvre que l'utilisation de substances sur les productions végétales, c'est à dire qu'elle laisse de côté, par exemple, les utilisations biocides ou industrielles.

De meeste bestaande communautaire verboden op het verhandelen en het gebruik van specifieke POP's zijn onvolledig, aangezien richtlijn 79/117/EEG alleen van toepassing is op het gebruik van stoffen als gewasbeschermingsmiddelen en niet op bijvoorbeeld het gebruik als biocide of industriële toepassingen.


5. Saisit sans problème tous les objets sur et à côté du bureau ou de la table de travail y compris à terre dans un certain périmètre (exemple : paraplégique avec mobilité complète du tronc et mobile avec sa chaise).

5. Kan probleemloos binnen een bepaalde straal alle voorwerpen op en naast het bureau of de werktafel grijpen, ook op de grond (bijvoorbeeld : paraplegische persoon met volledige mobiliteit van de romp en mobiel met zijn stoel).


À côté des dangers naturels, un cadre international complet doit également aborder les conflits et autres formes de violence et de fragilité des États (pays ayant de faibles capacités et institutions) ainsi que les risques technologiques (par exemple nucléaires), l’insécurité alimentaire et nutritionnelle et les épidémies.

Een uitgebreid internationaal kader moet naast natuurlijke gevaren ook het hoofd bieden aan conflicten en andere vormen van geweld en onstabiliteit (landen met zwakke overheidscapaciteiten en instituties) alsmede technologische risico's (bijvoorbeeld nucleaire), voedsel- en voedingsonzekerheid en epidemieën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple complet coté ->

Date index: 2022-09-27
w