Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Contre-exemple
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Exemple
Exemple négatif
Exemple positif
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Rédiger
Rédiger des courriers électroniques professionnels
Rédiger des e-mails professionnels
Rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie
Rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie
Rédiger un rapport de calibrage
Rédiger un rapport d’étalonnage
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «exemple de rédiger » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]






apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

leren door voorbeelden


rédiger un rapport d’étalonnage | rédiger un rapport de calibrage

ijkverslagen schrijven | kalibreerverslagen schrijven


rédiger des courriers électroniques professionnels | rédiger des e-mails professionnels

zakelijke e-mails opstellen


rédiger des ordonnances de médicaments en dentisterie | rédiger des ordonnances de médicaments en odontologie

tandheelkundige voorschriften voor geneesmiddelen schrijven | tandheelkundige voorschriften voor medicijnen schrijven | tandheelkundige recepten voor geneesmiddelen uitschrijven | tandheelkundige recepten voor medicatie uitschrijven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette équipe aurait pour tâche par exemple de rédiger le projet de mandat et de structure organisationnelle de l'EC3, ainsi que d'élaborer des indicateurs permettant d'évaluer ses performances.

Dat team zou bijvoorbeeld de voorwaarden en de organisatiestructuur van het EC3 moeten vaststellen en moeten bepalen aan welke indicatoren de resultaten van het EC3 kunnen worden afgemeten.


­ « (...) en les obligeant par exemple à rédiger et présenter des rapports annuels détaillés sur leurs activités» (76)

­ « (...) door ze bijvoorbeeld te verplichten gedetailleerde jaarlijkse verslagen betreffende hun activiteiten op te stellen en over te leggen» (76)


­ « (..) en les obligeant par exemple à rédiger et présenter des rapports annuels détaillés sur leurs activités» (76)

­ « (..) door ze bijvoorbeeld te verplichten gedetailleerde jaarlijkse verslagen betreffende hun activiteiten op te stellen en over te leggen» (76)


Un avocat francophone pourrait par exemple, en rédigeant toutes sortes de lettres, de sommations, de mises en demeure, etc., faire en sorte qu'un dossier essentiellement néerlandophone soit tout de même traité par un juge francophone.

Zo kan een Franstalige advocaat, bijvoorbeeld door het schrijven van allerhande brieven, aanmaningen, ingebrekestellingen en dergelijke, ervoor zorgen dat een dossier dat grotendeels in het Nederlands is samengesteld toch door een Franstalige rechter wordt behandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela veut dire que, à l'avenir, les dossiers germanophones à Eupen et Saint-Vith seront traités et rédigés en allemand, mais que les décisions au niveau de la direction (par exemple : l'exonération des taxes) seront prises par un agent francophone, sans qu'il comprenne le contenu du dossier, rédigé en allemand.

Dat wil zeggen dat in de toekomst de dossiers van de Duitstaligen in Eupen en Sankt Vith in het Duits zullen worden behandeld en opgesteld, maar dat de beslissingen op bestuursniveau (bijvoorbeeld vrijstelling van belasting) zullen worden genomen door een Franstalige ambtenaar, zonder dat die de inhoud van het in het Duits opgestelde dossier begrijpt.


Ainsi, par exemple, le SPF Chancellerie du Premier Ministre a rédigé un plan d’action gendermainstreaming et le ministère de la Défense a-t-il rédigé une charte qui mentionne explicitement le gendermainstreaming.

Zo heeft bijvoorbeeld de FOD Kanselarij van de eerste minister een actieplan gender mainstreaming opgesteld en heeft het ministerie van Landsverdediging een charter opgesteld dat gender mainstreaming expliciet vermeldt.


Elle harmonise entièrement tous les aspects de la protection des consommateurs qui se rapportent aux échanges transfrontaliers, c'est-à-dire ceux qui sont essentiels pour les professionnels lorsqu'ils rédigent leurs clauses contractuelles types ou conçoivent leur matériel d'information, ou encore dans le cadre de leur activité (par exemple la gestion des retours de marchandise dans les ventes à distance ou directes).

Het behelst volledige harmonisatie van alle aspecten van de consumentenbescherming die relevant zijn voor grensoverschrijdende handel, d.w.z. de aspecten die van belang zijn voor handelaren bij het opstellen van hun standaardbedingen in overeenkomsten en bij het ontwerpen van informatiemateriaal, en ook voor het managen van hun bedrijf (bv. management van geretourneerde goederen bij verkoop op afstand of rechtstreekse verkoop).


Par ailleurs, des consommateurs qui ne sont normalement pas vulnérables peuvent le devenir dans des conditions spécifiques, par exemple lorsque les instructions ou les avertissements qui accompagnent un produit sont rédigés dans une langue étrangère que le consommateur ne comprend pas.

Consumenten die normaal niet kwetsbaar zijn, kunnen dat wel worden in bepaalde situaties, bijvoorbeeld wanneer de handleidingen of waarschuwingen op een product in een vreemde taal zijn die de consument niet begrijpt.


Les 19 exemples rédigés à ce jour n'ont pas seulement été mis en ligne sur le site de Daphné, mais aussi envoyés à l'ensemble de la communauté Daphné.

De 19 tot dusverre beschreven gevallen zijn niet alleen op de Daphne-website geplaatst, maar werden ook alle bij het Daphne-programma betrokken partijen toegezonden.


En Grèce, par exemple, l'inspection du travail est chargée de promouvoir l'égalité de traitement dans le domaine de l'emploi, tandis que le médiateur s'occupe des questions qui ne sont pas liées à l'emploi, rédige des rapports et formule des recommandations.

Zo is in Griekenland bijvoorbeeld de arbeidsinspectie verantwoordelijk voor de bevordering van gelijke behandeling op het gebied van de arbeid, terwijl de ombudsman zich met alle niet met arbeid gerelateerde kwesties bezighoudt, hierover verslagen opstelt en aanbevelingen doet.


w