Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Association d'entreprises
Bureau de rapprochement des entreprises
Clamp pour rapprochement osseux
Colite muqueuse F54 et K58.-
Coopération interentreprises
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Exemple
Exemple positif
Flatulence
Gastrique
Groupement européen de coopération
Hallucinose
Harmonisation des législations
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Rapprochement des entreprises
Rapprochement des législations
Rapprochement des politiques
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Réseau d'entreprises
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "exemple en rapprochant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres pour les appareils et les systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphères explosibles (ATEX) | Comité permanent pour le rapprochement des législations des Etats membres relatives aux appareils et aux systèmes de protection destinés à être utilisés en atmosphère explosible | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membr ...[+++]

Permanent Comité voor de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende apparaten en beveiligingssystemen bedoeld voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen (ATEX)






apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

leren door voorbeelden


coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]

samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]


rapprochement des législations [ harmonisation des législations ]

harmonisatie van de wetgevingen


rapprochement des politiques

harmonisatie van het beleid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un membre se demande si la Belgique est vraiment parvenue à faire inscrire un certain nombre de points à l'ordre du jour, comme par exemple le rapprochement entre l'Union et le citoyen et le respect pour les droits de l'homme.

Een lid heeft bedenkingen bij het feit dat België een aantal punten op de agenda heeft kunnen plaatsen, zoals de toenadering tussen de Unie en de burger en het respect voor de mensenrechten.


Un membre se demande si la Belgique est vraiment parvenue à faire inscrire un certain nombre de points à l'ordre du jour, comme par exemple le rapprochement entre l'Union et le citoyen et le respect pour les droits de l'homme.

Een lid heeft bedenkingen bij het feit dat België een aantal punten op de agenda heeft kunnen plaatsen, zoals de toenadering tussen de Unie en de burger en het respect voor de mensenrechten.


Plusieurs facteurs peuvent expliquer cette baisse de prix tels que par exemple la dévaluation du Real brésilien et les récoltes importantes record en 2014/2015 dans l'UE. En conséquence, les prix du sucre de l'UE devraient se rapprocher du niveau des prix mondiaux, soit 300-400 euros/tonne.

Deze prijsdaling kan worden verklaard aan de hand van verschillende factoren, zoals de devaluatie van de Braziliaans Real en de recordoogst in 2014/2015 in de EU. Daardoor moest de suikerprijs in de EU evolueren naar het niveau van de wereldprijs, of 300-400 euro/ton.


Aucune information systématique sur les possibilités via les autres lignes internationales (DB ou Thalys par exemple) alors que le profil de celles-ci (confort, vitesse) se rapproche davantage de l'Eurostar que celui des lignes traditionnelles.

Aansluitingen via internationale treinen (bijvoorbeeld ICE of Thalys), waarvan het profiel (comfort, snelheid) nauwer aansluit bij dat van Eurostar dan de traditionele lijnen, worden systematisch niet vermeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Exemple: la Commission veut rapprocher le Système d'information Schengen (SIS), le Code de contrôle Schengen, et l'Ecris, la base de données de condamnations pénales, trois bases de données jusqu'à présent entièrement cloisonnées.

Zo wil de Commissie drie databanken die tot op heden volledig gescheiden waren, beter op elkaar afstemmen: het Schengeninformatiesysteem (SIS), de Schengengrenscode en ECRIS, het Europese Strafregisterinformatiesysteem.


À titre d'exemple, le Conseil souhaitait que le processus de rapprochement des statuts d'ouvrier et d'employé soit abordé dans le projet, mais il est apparu plus judicieux de considérer que ce rapprochement devait être réalisé dans la loi de base du 3 juillet 1978, après consultation des organisations représentatives des interlocuteurs sociaux au sein du Conseil national du travail.

Zo wenste de Raad bijvoorbeeld dat de vereenzelviging van de statuten van bedienden en van arbeiders in het ontwerp moest worden aangehaald. Het bleek evenwel verkieslijk dat deze overeenstemming veeleer moet worden beoogd als een wijziging in de basiswet van 3 juli 1978, na raadpleging van de representatieve organisaties van de sociale gesprekspartners binnen de Nationale Arbeidsraad.


À titre d'exemple, le Conseil souhaitait que le processus de rapprochement des statuts d'ouvrier et d'employé soit abordé dans le projet, mais il est apparu plus judicieux de considérer que ce rapprochement devait être réalisé dans la loi de base du 3 juillet 1978, après consultation des organisations représentatives des interlocuteurs sociaux au sein du Conseil national du travail.

Zo wenste de Raad bijvoorbeeld dat de vereenzelviging van de statuten van bedienden en van arbeiders in het ontwerp moest worden aangehaald. Het bleek evenwel verkieslijk dat deze overeenstemming veeleer moet worden beoogd als een wijziging in de basiswet van 3 juli 1978, na raadpleging van de representatieve organisaties van de sociale gesprekspartners binnen de Nationale Arbeidsraad.


Néanmoins, l'auteur estime qu'elle peut être légitime dans le cadre d'une coopération entre acteurs publics et privés pour mener à bien des projets industriels d'intérêt général ou favoriser l'innovation en rapprochant par exemple la recherche publique, le système universitaire et les entreprises.

De indiener vindt wel dat die deelname legitiem kan zijn in het raam van een samenwerking tussen publieke en private actoren, om industriële projecten van algemeen belang te verwezenlijken of om vernieuwing te stimuleren door bijvoorbeeld onderzoek in de publieke sector te koppelen aan het universitair systeem en de ondernemingen.


18. critique la tendance à la différenciation des salaires, à des secteurs à faible rémunération et à des politiques de mise au travail qui sont autant d'atteintes à l'objectif fixé, à savoir une amélioration qualitative de l'emploi; exige des objectifs concrets en matière de qualité des emplois, de santé et de sécurité, d'égalité entre hommes et femmes, d'insertion sociale et de création active d'emplois; note que les réformes doivent déboucher sur des emplois de meilleure qualité, afin de créer une économie de la connaissance et doivent être obtenues en étroite coopération avec les partenaires sociaux, sans réduire les droits individuels et collectifs des salariés; affirme que les réformes doivent également garantir un meilleur équilib ...[+++]

18. bekritiseert de voorkeur voor loondifferentiatie, lagelonensectoren en op tewerkstellingsbijstand gebaseerde beleidsmaatregelen, die allemaal in tegenspraak zijn met het vooropgestelde doel om voor betere banen te zorgen; verlangt concrete doelstellingen voor de kwaliteit van werkgelegenheid, gezondheid en veiligheid, gelijke behandeling van man en vrouw, sociale integratie en het actief scheppen van banen; wijst erop dat hervormingen tot betere banen moeten leiden, zodat een kenniseconomie kan worden gecreëerd, en in nauwe samenwerking met de sociale partners moeten worden bewerkstelligd, zonder dat de individuele en collectieve rechten van werknemers worden beperkt; hervormingen moeten ook een beter evenwicht tussen flexib ...[+++]


Le document de travail PE 222.702 du 19 juin 1997 contient, en son chapitre IV, une liste des principales innovations introduites par les directives, actions communes et conventions dans le domaine de la lutte contre les fraudes, la lutte contre la corruption, le blanchiment et la criminalité financière: les mesures signalées concernent, par exemple, le rapprochement progressif des législations pénales à travers les inculpations communes, la centralisation des procédures au moyen de l'introduction d'une autorité "chef de file", les contacts directs entre magistrats, la prévision de sanctions pénales à introduire dans les législations nat ...[+++]

Een overzicht van de belangrijkste vernieuwingen uit hoofde van richtlijnen, gemeenschappelijk optreden en conventies op het stuk van de strijd tegen fraude, de bestrijding van corruptie, witwassen en financiële criminaliteit is vervat in werkdocument PE 222.702 van 19 juni 1997, hoofdstuk IV: als maatregelen worden hier bijvoorbeeld genoemd de geleidelijke aanpassing van de strafwetgeving door gemeenschappelijke vervolgingen; de stroomlijning van de procedures door de instelling van een "overkoepelende" autoriteit; de mogelijkheid van rechtstreekse contacten tussen rechters; het opstellen van strafrechtelijke sancties die in de natio ...[+++]


w