Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Contre-exemple
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Enseigner en présentant des exemples personnels
Exemple
Exemple négatif
Exemple positif
Exemple représentatif
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Techniques de nettoyage de graffitis
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "exemple graffiti " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]






apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

leren door voorbeelden


techniques de nettoyage de graffitis

technieken om graffiti te verwijderen | technieken ter verwijdering van graffiti | technieken voor de verwijdering van graffiti | technieken voor graffitiverwijdering


recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden


enseigner en présentant des exemples personnels

voorbeelden geven bij het leren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La SNCB recherche en permanence une combinaison correcte de graffiti célèbres et matures, synonymes de respect dans le monde des graffiti, et d'oeuvres de haut niveau émanant de jeunes talents (par exemple : Anvers-Berchem ; Dunkerque).

NMBS streeft ook steeds naar een goede combinatie van befaamde en ervaren graffiti kunstenaars met respect in de graffitiwereld en met werk van een hoog niveau en jongeren met talent (bijvoorbeeld: Antwerpen-Berchem; Duinkerke).


Du personnel interne féru d'art et de graffiti et ayant une expérience dans ce domaine a déjà participé à ces projets (par exemple: Saint-Trond).

Ook eigen personeel met interesse en ervaring binnen kunst en graffiti hebben al deelgenomen aan deze projecten (bijvoorbeeld: Sint-Truiden).


Il importe donc qu’il y ait des gestionnaires auxquels on peut s’adresser. En ce qui concerne les graffitis, un point de contact peut par exemple être prévu pour le citoyen.

Aanspreekbare beheerders zijn belangrijk, in het kader van graffiti kan er dus bijvoorbeeld een meldpunt voorzien worden voor de burger.


2. Combien de sanctions administratives communales ont été imposées par catégorie d'infraction (par exemple graffiti, nuisances sonores, le fait d'uriner sur la voie publique, etc.).

2. Hoeveel gemeentelijke administratieve sancties werden uitgedeeld per categorie (bijvoorbeeld graffiti, geluidsoverlast, wildplassen, enzovoort)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, alors que les politiques actuelles de l’UE recommandent par exemple des espaces verts, les pouvoirs locaux les réduisent pour y insérer des maisons. Par conséquent, il n’y a pas d’espaces verts où les enfants peuvent jouer et il ne reste que du béton dans les quartiers envahis par les graffitis et la drogue.

Maar terwijl in de huidige strategieën van de EU aanbevelingen worden gedaan voor de inrichting van groene ruimten, hebben lokale autoriteiten deze juist aangetast door er huizen in te bouwen. Die groene ruimten, waar kinderen in kunnen spelen, worden zo vernietigd, en in plaats daarvan komt er beton, waar graffiti en drugsgebruik welig kunnen tieren.


2. a) Connaissez-vous le nombre de cas qui ne sont pas déclarés? b) Peut-on estimer approximativement que les graffitis sont l'objet d'une déclaration dans 50% des cas ou est-ce encore moins, par exemple 25%?

2. a) Heeft u zicht op het aantal gevallen dat niet wordt aangegeven? b) Kan men bij benadering vaststellen of er aangifte gebeurt in 50% van de gevallen of in nog minder, 25% bijvoorbeeld?


6. a) Combien de voitures et de locomotives ont été couvertes de graffiti en 1997, 1998 et 1999? b) Quand et où les vandales se livrent-ils à leurs méfaits? c) Peut-on distinguer certaines constantes en matière de temps et de lieu (par exemple, la nuit ou au petit matin; dans les dépôts ou les gares des grandes villes)? d) A-t-on déjà pris des mesures pour empêcher les tagueurs d'avoir accès aux dépôts et aux gares?

6. a) Hoeveel treinstellen/locomotieven werden in 1997, 1998 en 1999 besmeurd met graffiti? b) Waar en wanneer plegen vandalen hun besmeuringen? c) Zijn er vaste patronen van tijd en plaats (bijvoorbeeld 's nachts of bij het ochtendgloren; bijvoorbeeld in stelplaatsen of stations van de grootsteden)? d) Werden er reeds maatregelen getroffen om mogelijke graffitispuiters de toegang onmogelijk te maken tot bepaalde stelplaatsen en stations?


2. a) Combien de voitures et de locomotives ont été couvertes de graffiti en 1997, 1998 et 1999? b) Quand et où les vandales se livrent-ils à leurs méfaits? c) Peut-on distinguer certaines constantes en matière de temps et de lieu (par exemple, la nuit ou au petit matin; dans les dépôts ou les gares des grandes villes)? d) A-t-on déjà pris des mesures pour empêcher les tagueurs d'avoir accès aux dépôts et aux gares?

2. a) Hoeveel treinstellen/locomotieven werden in 1997, 1998 en 1999 besmeurd met graffiti? b) Waar en wanneer plegen vandalen hun besmeuringen? c) Zijn er vaste patronen van tijd en plaats (bijvoorbeeld 's nachts of bij het ochtendgloren, bijvoorbeeld in stelplaatsen of stations van de grootsteden)? d) Werden er reeds maatregelen getroffen om mogelijke graffitispuiters de toegang onmogelijk te maken tot bepaalde stelplaatsen en stations?


Citons à titre d'exemples : tonte du gazon, entretien de jardins, gestion du compost, entretien de monuments, effacement de graffiti, aide dans des parcs à conteneurs et dans des centres de récupération, réparation et installation de clôtures, aide dans des cuisines, classement dans des bibliothèques, alimentation des animaux et soins aux animaux, .. b). Voir 3. a.).

Voorbeelden zijn : grasmaaien, onderhoud van tuinen, beheer van kompost, onderhouden van monumenten, verwijderen van graffiti, helpen in containerparken, kringloopcentra, herstellen en plaatsen van afsluitingen, helpen in keukens, klasseren in bibliotheken, voederen en verzorgen van dieren,..b. zie 3.a.


Le total des demandes en dommages-intérêts peut atteindre un tel montant que la récupération en devient quasiment impossible; - application de peines de substitution: le problème des graffitis se prête assez bien à l'application de peines alternatives, qui consiste par exemple à faire nettoyer les surfaces souillées par les auteurs des faits.

Het totaal van de schadeclaims kan dan zo hoog oplopen, dat recuperatie praktisch onmogelijk wordt; - toepassing van alternatieve straffen: het probleem van de graffiti leent zich nogal gemakkelijk tot de toepassing van de alternatieve straffen, die in casu te herleiden zijn tot reiniging van de besmeurde oppervlakten door de daders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple graffiti ->

Date index: 2022-02-24
w