Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de position dominante
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Contre-exemple
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Enseigner en présentant des exemples personnels
Entreprise en position dominante
Exemple
Exemple négatif
Exemple positif
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Position dominante
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «exemple la position » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]






apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

leren door voorbeelden


encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple

naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven


enseigner en présentant des exemples personnels

voorbeelden geven bij het leren


recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden


position dominante [ abus de position dominante | entreprise en position dominante ]

machtspositie [ misbruik van een machtspositie | onderneming met machtspositie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Difficile de savoir, dans ce contexte, quelle est par exemple la position des 10 pays du groupe que représente la Belgique.

In die context is het moeilijk om bijvoorbeeld het standpunt te kennen van de 10 landen van de grope die België vertegenwoordigt.


Difficile de savoir, dans ce contexte, quelle est par exemple la position des 10 pays du groupe que représente la Belgique.

In die context is het moeilijk om bijvoorbeeld het standpunt te kennen van de 10 landen van de grope die België vertegenwoordigt.


De surcroît, elle ne contient que la position de l’Union sur la question de l’adhésion de l’Union à ces protocoles et n’inclut pas, par exemple, la position des partenaires de l’Union dans les négociations, ni la position de l’Union sur la position de ses partenaires.

Bovendien bevat dat richtsnoer enkel de positie van de Unie over de kwestie van de toetreding van de Unie tot deze protocollen en bevat het bijvoorbeeld niet de positie van de onderhandelingspartners van de Unie, en evenmin het standpunt van de Unie over de positie van haar partners.


Sur la base de son enquête, la Commission conclut à titre préliminaire que Gazprom enfreint les règles de l’UE en matière d'ententes et d'abus de position dominante en appliquant une stratégie générale de cloisonnement des marchés gaziers d’Europe centrale et orientale, par exemple en réduisant la capacité de revente transfrontière de gaz de ses clients.

Uit een onderzoek van de Commissie blijkt dat Gazprom zijn dominante marktpositie zou misbruiken om de markt in Midden- en Oost-Europa op te delen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qu'adviendrait-il, par exemple, si la commission rendait un avis non pas le troisième jour, mais le quatrième et que cet avis (par exemple négatif) était contraire à la décision (par exemple positive) prise entre-temps par le ministre compétent ?

Quid bijvoorbeeld als de Commissie geen advies uitbrengt de derde dag maar wel de vierde en dit (bijvoorbeeld negatieve) advies andersluidend is dan de (bijvoorbeeld positieve) beslissing die de bevoegde minister ondertussen heeft genomen ?


Qu'adviendrait-il, par exemple, si la commission rendait un avis non pas le troisième jour, mais le quatrième et que cet avis (par exemple négatif) était contraire à la décision (par exemple positive) prise entre-temps par le ministre compétent ?

Quid bijvoorbeeld als de Commissie geen advies uitbrengt de derde dag maar wel de vierde en dit (bijvoorbeeld negatieve) advies andersluidend is dan de (bijvoorbeeld positieve) beslissing die de bevoegde minister ondertussen heeft genomen ?


Aussi longtemps que les mesures préférentielles seront suspendues, le sucre importé de Serbie-et-Monténégro sera soumis au tarif extérieur commun de l'UE qui prévoit d'appliquer des taux allant de 33,9 euros à 41,9 euros pour 100 kilogrammes net sur le sucre de canne et le sucre de betterave (relevant de la position 1701 de la nomenclature combinée) et de 0,4 euro à 50,7 euros pour 100 kilogrammes net sur les autres sucres (par exemple, isoglucose, maltodextrine et maltose relevant de la position 1702 de la nomenclature combinée).

Terwijl de tariefpreferenties geschorst zijn, is de invoer van suiker uit Servië en Montenegro aan het gemeenschappelijk buitentarief van de EU onderworpen. Deze tarieven bedragen € 33,9 tot € 41,9 per 100 kilogram netto voor rietsuiker en beetwortelsuiker (code 1701 van de gecombineerde nomenclatuur) en € 0,4 tot € 50,7 per 100 kilogram netto voor andere suikers (zoals isoglucose, maltodextrine en maltose van code 1702 van de gecombineerde nomenclatuur).


Ainsi, au cours des deux dernières années, la Commission a traité une série d'affaires ayant trait à des ventes liées (par exemple, GFU et EDF/CNR), le renforcement de positions dominante par voie de fusions (par exemple, VEBA/VIAG, le FED/EnBW), à un accès privilégié aux réseaux (exemple: interconnecteurs danois/allemands et français/britanniques), les systèmes de coûts irrécupérables et ceux visant à rendre captifs certains gros clients (Gasnatural/Endesa).

Zo heeft de Commissie de voorbije twee jaar bijvoorbeeld zaken behandeld met betrekking tot de gebonden verkoop (bijvoorbeeld GFU en EDF/CNR), de versterking van een machtspositie via een fusie (bijvoorbeeld VEBA/VIAG, EDF/EnBW), de bevoorrechte toegang tot het netwerk (bijvoorbeeld Deens/Duitse en Franse/Britse verbindingsleidingen), regelingen voor gestrande kosten en de verplichte binding van belangrijke klanten (Gasnatural/Endesa).


Le Conseil demeure gravement préoccupé par la situation au Kosovo, comme il l'a clairement indiqué dans les déclarations et actes qu'il a récemment adoptés (par exemple, la position commune du 19 mars).

De Raad blijft ernstig verontrust over de situatie in Kosovo, zoals hij in recente verklaringen en besluiten (zoals het gemeenschappelijk standpunt van 19 maart) heeft doen blijken.


Dans ce contexte, je voudrais rappeler par exemple la position commune formulée par l'UE durant la présidence belge, à propos de la proposition de résolution de l'ONU présentée par l'Égypte sur la « création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient ».

In deze context kan ik bijvoorbeeld verwijzen naar het onder Belgisch voorzitterschap geformuleerde gemeenschappelijke EU-standpunt over de door Egypte voorgestelde UNO-resolutie over the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

exemple la position ->

Date index: 2024-07-09
w